Blues crne višnje

Dave Robicheaux, bivši policajac odjela za ubojstva, nakon tragičnog ubojstva supruge Annie, pokušava iznova organizirati svoj život. Vraća se u roditeljsku kuću, bori se s alkoholizmom, bavi se ribarstvom, i skrbi se za usvojenu šestogodišnju salvadorsku izbjeglicu Alafaire… Slučajni susret s prijateljem iz studentskih dana Dixiejem Lee Pughom, koji je u međuvremenu najprije postao country i rock’n’roll zvijezda, a nakon toga doživio profesionalni i obiteljski krah, pokrenuti će niz događaja. Među ostalim, Dave Robicheaux će se suočiti i s optužbom za ubojstvo. U namjeri da dokaže svoju nevinost, Robicheaux je prisiljen provesti vlastitu istragu koja ga vodi od močvarnih rukavaca rijeke Louisiane do planinskih prostranstava Montane, a tijekom koje mora bježati od boce, profesionalnog ubojice… i demona vlastite prošlosti.

Vatra u vatri

Utemeljena na autorovim arhivskim istraživanjima, knjiga Vatra u vatri Michaela Martensa (1973) prva je cjelovita biografija Ive Andrića, književnika koji je bio i izravnim svjedokom ključnih događaja jugoslavenske i europske povijesti 20. stoljeća. Nastojeći rasvijetliti različite izvanknjiževne pojave, koje se ustrajno javljaju kao polazišta u tumačenjima Andrićevog djela, a tiču se nacionalno-kulturnih te društveno-političkih prilika, kako u doba kad nastaje, tako i danas, Martens najviše pažnje posvećuje rekonstrukciji razdoblja Andrićeve diplomatske službe u Berlinu pred Drugi svjetski rat te lokalnih i šire europskih političkih okolnosti u kojima mu je 1961. dodijeljena Nobelova nagrada, narativno povezujući te dvije vremenski udaljene i značenjski disparatne epizode u smislenu – iako nipošto konačnu, ni jedinu moguću – interpretativnu konstrukciju.

Mimarov šegrt

Kad se maleni Džihan kao slijepi putnik našao na brodu što je jedrio za Istanbul, ni slutio nije da će ga to putovanje odvesti ne samo u osmansku prijestolnicu na vrhuncu njene moći, već će ga zahvatiti struja znanja, stvaralaštva i napretka –struja kojoj se bilo teško oduprijeti. Na njegovom će ga putu pratiti mnoge opasnosti, steći će brojne neprijatelje, ali će mu sudbina darovati i dva zaštitnika i prijatelja čije će se životne putanje ukrstiti s njegovom i učiniti tu avanturu vrijednom svake minute. Već će se na brodu Džihan neraskidivo povezati s rijetkim bijelim slonom Čotom, egzotičnom životinjom poslanom kao dar sultanu Sulejmanu, a u Istanbulu će susresti graditelja Sinana –čovjeka pod čijim će mentorstvom, a zahvaljujući svojoj nezaustavljivoj znatiželji, postati prvo šegrt pa kalfa te na koncu i njegov nasljednik.Majstor i ja najnoviji je roman Elif Shafak, posvećen umjetnosti, graditeljstvu i znanju, a u kojem nam na svoj osobit način tka nadahnutu priču koja zrači delikatnom atmosferom epohe obilježene stvaralačkom energijom Sinana graditelja. Povijesna osnova romana filigrantski je nadopunjena ljubavnom pričom, intrigantnim zapletima, misticizmom te meandriranjem u svim onim pravcima koji će panoramu prijestolnice u vrijeme njezina procvata pretvoriti u zanimljiv pregled umjetničkih, povijesnih, političkih i općedruštvenih događaja toga doba.

Prije zimskog sna

Mejmanat je od svoga života stvorila pjesmu. Njezina je šutnja harfa s tisućama sunčanih zraka, s tisućama boja i tonova. Bez obzira na to pjevala ili šutjela, ona je stalno u nadahnuću. Stalno je zanijeta pjesmom, ali u svojoj zanijetosti pjesnikinja je prisebna, sabrana, trezveno opijena. O, kako samo cijelim svojim bićem razumijem Mejmanatin stih: O, srećo mojih misli, o pjesmo. Nema tog novca koji bi mogao kupiti radost pisanja, radost stvaranja. Iako se teško odlučuje pisati pjesme, sreća je za poeziju da koji put uzme olovku i začne riječ koja vidi dalje od svjetla, jer ono što svagdašnja svjetlost ne može vidjeti, riječ nam njezina čini vidljivim. — Enes Kišević

Živeći s Caligulom

Živeći s Caligulom, Izabrane pjesme Gorana Babića, jednog od najvažnijih hrvatskih pjesnika, u izboru Sanjina Sorela, vraća na književnu scenu veliko, zaboravljeno i izbrisano pjesničko ime. Goran Babić, lucidnog, drugačijeg i samouvjerenog pjesničkoga glasa, od svoje prve pjesničke zbirke hrvatsku je poeziju neprestano iznenađivao i izazivao, suočavajući se sa svojim neospornim, hrabrim pjesničkim talentom. Živeći s Kaligulom uskrsnuće je poezije Gorana Babića u našoj književnosti. Samim time ova je knjiga izvanredan događaj, neočekivan lom simetrije kojim se napokon suočavamo s nepravdom nanesenom velikom pjesničkom glasu.

Shakespeareov Dante

Novi književni pothvat spisateljskog para Monaldi & Sorti donosi nam senzaciju: nikad viđenu, izgubljenu dramu Williama Shakespearea. Shakespeareov Dante, stoljećima izgubljeno djelo o Danteovom tajanstvenom životu otkriva nam misterij tko je bio Dante, kao i tajnu kako je napisano jedno od najvećih djela svjetske književnosti – Božanstvena komedija. Shakespeareov Dante razotkriva život firentinskoga pjesnika obavijen tajnama i mistikom, njegove veze s moćnicima i vladarima, neopisive zločine inkvizicije i bankara koji se i danas igraju sudbinama pojedinaca i društva. Mladi Dante nalazi se pred velikim životnim izazovima – gubitkom i novim pronalaskom ljubavi, tajanstvenom bolesti koja ga odvodi na rub drugoga svijeta, te otkrivanjem obiteljskih tajni koje će nepovratno promijeniti njegov život. Knjiga Shakespeareov Dante čudesno povezuje dvojicu pisaca bez kojih je nezamisliva naša kultura, a pred nama se odvija nekoliko mirakula – napeta priča o životu jednog genija napisana rukom drugog genija, otkrivanje zakopane prošlosti mračnog srednjeg vijeka, no nadasve čudesna jezična i stilska posveta stvaralaštvu dvojice velikih pjesnika.

Zaboravljeni zagrebački graditelji

Tekst: Lelja Dobronić Prijevod sažetka na njemački: Marija Plohl Oblikovanje: Joža Ladović Fotografije: Josip Vranić, Lelja Dobronić, fototeka MGZ, fototeka Austrijske nacionalne biblioteke 116 str. : ilustr. c/b ; 17 cm

Krv od tinte

Drugi nastavak trilogije Svijet od tinte! akoprstom se konačno ispunila dugogodišnja želja da se vrati u svijet kojemu pripada. Orfej prijevarom zadrži knjigu da bi je dao svojem nalogodavcu Basti. Farid, kojeg Orfej nije htio odčitati zajedno s Lakoprstim, traži pomoć od Meggie. Ona ne može odoljeti zovu nepoznate, čarobne zemlje pa zajedno odlaze u Svijet od tinte kako bi upozorili Lakoprstog da se neprijatelji vraćaju. No Svijet nije onakav kakav su očekivali. Fenoglio priznaje da se priča otela kontroli i počela rađati nepoznate, čak i zle likove. U međuvremenu, Orfej je u priču odčitao Moa, Rezu, Bastu i Mortolu, koja je željna krvi i osvete zbog Jarčeve smrti. Hoće li Meggie i Fenoglio zajedno moći zauzdati priču? Krv od tinte drugi je nastavak slavne trilogije Svijet od tinte Cornelije Funke. Autoričina ideja da likovi iz knjiga mogu prelaziti u stvarni svijet, a stvarni ljudi u knjige našla je u ovim romanima plodno tlo i zarobila srca čitatelja širom svijeta. Trilogija je ovjenčana brojnim književnim nagradama.

Srce divlje i lomno

U nastavku serijala započetom romanom Kletva mračna i samotna, Brigid Kemmerer vraća se u svijet Emberfalla tkajući fantastičnu pripovijest u kojoj prijatelji postaju neprijatelji, a ljubav cvjeta na najmračnijim mjestima. Kletva je napokon prekinuta, ali kraljević Rhen od Emberfalla i dalje je suočen s velikim izazovima. Njegovom zemljom kruže glasine da on nije pravi nasljednik prijestolja te da u kraljevstvu postoji netko tko ne samo da po nasljednom redu ima pravo prvenstva, nego se bavi i magijom, zabranjenim umijećem koje je kraljeviću posebno mrsko. Premda Rhen uživa Harperinu potporu, zapovjednik Kraljevske straže Grey netragom nestaje što izaziva pomutnju i donosi novu neizvjesnost. Grey, kojemu je pak opasna tajna itekako dobro znana, skriva se pred svojim gospodarom kako bi spasio kraljevstvo, ali i sebe. Nema ni najmanju želju suprotstaviti se Rhenu i u bijegu je još od trenutka kad je uništio moćnu čarobnicu Lilith. No kad sudbina uplete svoje prste, a Karis Luran iznova vojnom silom zaprijeti Emberfallu, Grey će se naći na raskrižju života – ostati zarobljenik vlastitih strahova i odanosti jednome čovjeku ili pokazati odgovornost prema narodu Emberfalla…

Za Aleksandrom Velikim u srce Azije

Autorov putopis nagrađen nagradom Kiklop za najbolju publicističku knjigu 2012. godine u kojem prati puteve Aleksandra Velikoga od Skoplja, preko Grčke, Egipta, Turske, Irana, Afganistana, a završava u Samarkandu, današnem Uzbekistanu. To su zabavne priče, crtice iz života stanovnika, običajima, hrani, a posebnost su ovog putopisa situacije putovanja u dvoje – Bokova je suputnica arheologinja Nikolina, a u dijelu puta u Egiptu i devetogodišnja Bokina kćerka Katarina.

Babel

Godina je 1828. i Robin Swift, siroče iz Kantona čija je obitelj podlegla koleri, dolazi u London u pratnji misteriozna profesora Lovella. U Engleskoj ga godinama podučavaju latinskom, starogrčkom i kineskom, sve kako bi bio spreman jednoga se dana prijaviti na prestižan Kraljevski prevoditeljski institut Sveučilišta Oxford, poznatog pod nazivom Babel. Babel je svjetsko prevoditeljsko središte, no ondje se zbiva nešto još i važnije – čarolija. Srebrnarstvo, umijeće manifestacije upravo onog značenja riječi koje biva izgubljeno u prijevodu uz pomoć magičnih srebrnih poluga, Britancima je osiguralo nepobitnu moć, budući da sve znanje koje posjeduju koriste u svrhe širenja carstva. Za Robina je Oxfrod utopija posvećena potrazi za znanjem. No znanje je podložno moći, a kao Kinez koji je odrastao u Britaniji, Robin ubrzo shvaća da služiti Babelu istovremeno znači izdati domovinu iz koje potječe. Tijekom svog studija Robin sve više biva rastrgan između Babela i Hermesove družine, tajne organizacije koja se svim silama trudi spriječiti imperijalnu ekspanziju. A kada Britanija isprovocira nepravedan rat protiv Kine radi srebra i opijuma, Robin će morati odabrati stranu…

Ukleta

Ukleta, odvažna i napeta reinterpretacija arturijanske legende Ukleta – Nimue je većinu djetinjstva provela kao izopćenica. Bila je još djevojčica kad je preživjela napad demonske zvijeri što ju je trajno obilježilo. Zbog sumnje da je povezana s mračnim silama, ljudi u njezinu selu pomalo su je se i bojali. Ona je jedva čekala da odraste kako bi što prije mogla otići odande. No kada se napokon približio taj trenutak, njezino selo napali su Crveni paladini. Pritom su neviđenom okrutnošću pobili sve njegove stanovnike. Sve u želji da očiste svu zemlju od pripadnika Vilenjačkog naroda. Nimueina majka na samrti joj je predala tajanstveni drevni mač. Zamolila je Nimue da ga pod svaku cijenu odnese legendarnome Čarobnjaku Merlinu. Budućnost njezina naroda sada ovisi samo o njoj i moćnome maču, namijenjenom jedinom istinskom kralju. O autorima romana Ukleta: FRANK MILLER jedan je od najutjecajnijih i najnagrađivanijih crtača stripova i grafičkih romana. Suredatelj je Sin Cityja i izvršni producent filma 300 koji se temelje na njegovoj seriji grafičkih romana. Njegovi projekti bili su nominirani za Zlatnu palmu (film Sin City) i osvojili su najprestižnije američke nagrade za umjetničko ostvarenje na području stripa i grafičkog romana, „Harvey“ i „Eisner“; među njima i za najboljeg pisca/umjetnika, najbolji reprint grafičkog romana, za najboljeg crtača stripova, najboljeg autora naslovnica, najbolju ograničenu seriju i za najbolju kratku priču. Godine 2015. Frank Miller postao je član Dvorane slavnih Nagrade „Eisner“ zbog svoga golemog doprinosa umjetnosti stripa. THOMAS WHEELER je scenarist, producent i televizijski autor, kao i pisac romana The Arcanum. Bio je izvršni producent i tvorac serija Empire za ABC i The Cape za NBC. Napisao je scenarij za animirani film Mačak u čizmama koji je bio nominiran za nagradu Oscar, kao i za film Lego Ninjago. S Frankom Millerom bio je jedan od scenarista i izvršni producent serije Ukleta (The Cursed), koja je snimljena na temelju njegova istoimenog romana.

10 minuta i 38 sekundi u ovom neobičnom svijetu

Znanstvenici su dokazali da nakon fizičke smrti i prestanka rada srca mozak ponekad radi još nekoliko minuta. Što se događa u tom vremenu? Čega se netom umrla osoba tada prisjeća, o čemu razmišlja? Protagonistica ovoga romana, Leila Tekila, seksualna radnica u Istanbulu možda krije odgovore. Nakon što je brutalno ubijena i bačena u kontejner, Leila se, iz minute u minutu, prisjeća dijelova svojega prerano zaustavljenog života. Iz isječaka njezinih sjećanja slaže se priča od njezina djetinjstva do smrti, a osnovni narativ upotpunjuju priče Leilinih prijatelja, mahom ljudi koji su, kao i ona, na društvenoj margini i osuđeni da jednom završe pokopani bez spomenika i imena – na Groblju samotnika. Ti ljudi poznaju dva lica Istanbula – ono lijepo, koje pokazuje svu njegovu sinestezijsku raskoš: boje grada, mirise ukusne hrane, pjesme i zvukove života po ulicama, ali i ono mračno, koje otkriva svu okrutnost velikoga grada: prljavštinu, bijedu, strah i kriminal. Kao i sva djela Elif Shafak, i ovaj je roman natopljen sveopćom empatijom, nježnošću i razumijevanjem za one koji su odbačeni, ranjeni i istisnuti iz društva. Premda progovara o važnim i mučnim temama, 10 minuta i 38 sekundi u ovom neobičnom svijetu djelo je ispisano nevjerojatno prohodnim, na mahove liričnim stilom. Možda ga je najbolje opisao Juan Gabriel Vasquez rekavši: „Nekoliko romana živi u ovome i svaki je od njih dirljiv, velikodušan i elegantno ispisan.“