Planinarska karta
Planinarska karta
Posle knjige „Igra života i kako je igrati“ ppred nama je drugi veliki hit Florens Skovel Šin: Tajna vrata uspeha. Kako da postanemo uspešni i ostvarimo sebe i sve ono što želimo? Tako što ćemo živeti u sadašnjosti, sasvim budni za ono što želimo.
Za ljetno vrijeme
Roman
Knjiga 121
Knjiga 228, kolo XXXIV. Svet onakav kakav je, idealan je za kamenje, savršen za biljke, prekrasan za životinje, dobar i lep za običnog, nižeg čoveka, ružan za one koji dublje misle, nerazumljiv za one koji misle. U redakciji Pauline Lebl-Albale, s predgovorom D-ra Ksenije Atanasijević
U knjizi Istorija laže, Deniken baca novu svetlost na opčinjavajući Vojničev rukopis, koji se odupire svim pokušajima dešifrovanja, a iznosi i neka zanimljiva zapažanja o podjednako neverovatnoj Knjizi Enohovoj, povezujući ta dva spisa. Deniken izvlači na svetlost dana i priču o izgubljenom podzemnom lavirintu u Ekvadoru, za koji kažu da je dom ogromnoj biblioteci od više hiljada zlatnih ploča na kojima je ispisana istorija vremena. A šta je s tajanstvenim linijama u pustinji Naska, koje posmatrane iz vazduha liče na piste? Arheolozi tvrde da su to pravci verskih procesija.Razmislite ponovo!, poziva
Junak Ljepšeg kraja povukao se u djedovu kolibu na jednoj bosanskoj planini. U njoj se pokušava oporaviti nakon dramatičnog kraha ljubavne priče s Norvežankom koja je uvijek bila slaba spram muškaraca s prostora bivše Jugoslavije, i zato plaćala popriličnu cijenu. Dok se prisjeća bivšeg života, pokušavajući razumjeti što se zapravo dogodilo, počinje nova priča, u planini pokrivenoj snijegom, dok pokraj njegove brvnare prolaze samo vehabije koje su smještene u obližnjem napuštenom selu. U njenom je središtu ponovo žena, a naše junake put opet vodi u Oslo. Pričajući dvije priče, jednu unatrag, a drugu unaprijed, jednu koja se događa u Norveškoj, a druga u Bosni, Bekim Sejranović zavlači se duboko pod kožu svog junaka. Uvjerljivo prikazuje njegove traume, emotivnu nesigurnost, egzistencijalni strah, drogiranje, seksualnu disfunkcionalnost, a pritom uspijeva biti i lucidan i nevjerojatno duhovit. Ljepši kraj središnji je dio romaneskne trilogije Bekima Sejranovića, koju još čine romani Nigdje, niotkuda i Tvoj sin Huckleberry Finn, dok su priče iz Sandala i Dnevnika jednog nomada svojevrsne ekstenzije tog svijeta koje omogućuju potpunije razumijevanje Sejranovićeva pripovjedačkog univerzuma. Riječ je o jednom od najzaokruženijih i najzanimljivijih pripovjedačkih opusa na postjugoslavenskim prostorima, pa onima koji dosad nisu čitali Bekima Sejranovića Ljepši kraj može biti početak jednog fantastičnog književnog putovanja.
Kritika društva, angažman i spektakl. Društvo koje počiva na hiperprodukciji javnoga znanja (public knowledge) već odavno je odustalo od prosvjetiteljske misije univerzalnog intelektualca. Sada je vrijeme zvijezda i manekena masovno-medijske površnosti, društvenih komentatora i mandarina neoliberalne političke strategije. Može li se uopće otvoriti mogućnost očuvanja elitne kulture u doba društva spektakla koji intelektualce koristi i troši na isti način kao što proizvodi svagda nove medijske zvijezde? Kako još održati pojam intelektualca kao moralno-političkih i idejnih autoriteta u društvu koje se raspada na krhotine životnih stilova?
Berlinsko zagrebački dnevnik 1970-1977. Benno Meyer-Wehlack (Szczecin 1928. – Berlin 2014) jedan je od najuglednijih njemačkih pisaca svoje generacije. Od ranih pedesetih objavio je 12 knjiga pjesama, proze i eseja, napisao 25 radiodrama i 11 scenarija, a počevši od davne 1954. pa sve do 1995. vodio je dnevnik, čiji je sadržaj djelomice već otprije poznat hrvatskim čitateljima iz njegove knjige Zagrebačke bilježnice 1967 – 1987. Njegov dnevnik postaje izravno interesantan hrvatskoj kulturi od 1967. godine kada prvi put sa svojom suprugom, književnicom Irenom Vrkljan – koju je upoznao godinu dana prije kao njen mentor na berlinskoj Akademiji za film i televiziju – dolazi u Zagreb, upoznaje ovdašnje ljude, običaje, povijest i kulturu, i otada u formi dnevničkih bilježaka opisuje svoje učestale boravke u Zagrebu i Hrvatskoj (posebice na otocima) tijekom gotovo trideset godina, te tako za sobom ostavlja vjerojatno najznačajniji zapis o hrvatsko-njemačkim književnim vezama tog razdoblja. U njegovim zapisima defiliraju mnogi berlinski i zagrebački prijatelji, susjedi s kojima dijeli svakodnevicu, mnogi neznani koje je tek pogledom usputno registrirao, ali i poznati umjetnici poput – spomenimo samo zagrebačke – Miljenka Stančića, Zvonimira Bajsića, Zlatka Boureka, Angela Miladinova… prema kojima gradi topao odnos pun naklonosti. Autor hoda ulicama i trgovima kao strasni promatrač. Korak po korak i riječ po riječ, impresionističkim potezima, zahvatom sličnim fotografskom, detaljistički, dnevno ispisuje intimne, suzdržane zabilješke u kojima se dodiruju realnost i čežnje. Nisu to zapisi novinarski, ne govori on o realitetu kao što to čini politika (premda ga politika interesira), nego svoja zapažanja uzdiže do razine lirskog putopisa. U dnevničkim zapisima Benna Meyer-Wehlacka provijava osobit tip meditativnosti, piscu je najviše do osjećaja, atmosfere, a posebno ga oduševljava sve vezano uz rubna područja (grada, književnosti, umjetnosti…) i figure autsajdera, zanemarenih (posebice naših gastarbajtera u Zapadnom Berlinu, od kojih su dvjema obiteljima Irena i on stalno bili na usluzi). Berlinsko-zagrebački dnevnik Benna Meyer-Wehlacka, koji obuhvaća razdoblje od 1970. do 1977, divno je svjedočanstvo o tome kako izgledamo u očima stranca kojem je simpatija prema Zagrebu i Hrvatskoj postala njegova vlastita sudbina. Njegovo senzibilno oko bilježi ono što mi sami ne primjećujemo, on nam pruža ogledalo da se u njemu vidimo kako izgledamo: naš misaoni obzor, naša kultura, posebice naša likovna i književna scena.
Ovu knjigu napisao sam na engleskom jeziku u Oksfordu, Harvardu i Kornelu. Knjiga je pisana za inostranog čitaoca, te se u njoj nalaze i neke opšte stvari iz naše istorije, dobro poznate našim ljudima. … Istina o Sarajevu mučila me je od ranog detinjstva. Jedan od mojih ujaka, Konstantin Babić, bio je mladobosanac, koji je poginuo u svojoj devetnaestoj godini. Moj pokojni otac, profesor Jefto Dedijer, bio je prisni prijatelj pukovnika Dragutina Dimitrijevića Apisa, vođe tajnog srpskog udruženja Ujedinjenje ili smrt. – Dedijer
Njegov život, njegovo doba. Najpoznatije su Horvatove povijesno-publicističke knjige Politička povijest Hrvatske (Zagreb 1936–1938), Kultura Hrvata kroz 1000 godina (1. dio 1939, 1. i 2. dio 1942) i Hrvatski panoptikum (Zagreb 1965). Napisao je i biografije nekih od ključnih osoba hrvatske povijesti: Frana Supila (Zagreb 1938), Ante Starčevića (Zagreb 1940) i Ljudevita Gaja (Beograd 1960; prošireno izdanje postumno, Zagreb 1975). Autor je knjige Povijest novinstva Hrvatske 1771–1939 (Zagreb 1962), donedavno jedine povijesti hrvatskog novinarstva. Posebno su zanimljivi Horvatovi memoari: Živjeti u Hrvatskoj 1900–1941 (Zagreb 1984) i Preživjeti u Zagrebu. Dnevnik 1943–1945 (Zagreb 1989). Nedavno je u časopisu Gordogan (nova serija br. 6–7, 8–9, 10) po prvi put objavljena Horvatova knjiga koja je ostala u rukopisu: Pobuna omladine 1911–1914 (uredio Branko Matan; objavljeno i kao samostalna knjiga u izdanju zagrebačke Udruge za kulturu Gordogan). Živopisno svjedočanstvo o Josipu Horvatu dao je Nikola Batušić u knjizi uspomena Na rubu potkove (Zagreb: Profil International 2006).
Ostali autori: Vlasta Jakovlić Vinko Tadejević Opis: Živežne namirnice s osnovama tehnologije i prehrane. Tiskara Rijeka d.d.
Udžbenik za usmjereno obrazovanje u pomorskom prometu. Priručnik za pomorce
Knjiga slagalica, kako je naziva ovaj neumorni ukrajinski pisac-putnik, koja na izniman i intiman način obrađuje 111 gradova, od Aaraua do Zagreba, jedinstveni je sklop autobiografije i geografije. Leksikon intimnih gradova tako je svojevrsna autobiogeografija u kojoj geo i bio postaju jedinstvena i nerazdvojna cjelina, dok auto često zalebdi na granici stvarnosti i mašte. Složeni abecednim redom prema zemljopisnim nazivima, ovi tekstovi različitih žanrova, od eseja i priča do pjesama u prozi, zajedno tvore atlas Andruhovyčeva svijeta bogat atmosferom, slikama, mirisima i okusima, ali i dubljim refleksijama, lirizmom i tugom, ironijom i sarkazmom – svim onim zbog čega komunikacija pojedinca sa svijetom dobiva obilježja intimnosti.
Hardcover, Zustand: Sehr Guhr. Künstler, Techniked, Hinweise für Sammler. Viele Abbildungen
Ostali autori: Francoise Sagan Opis: Prema romanu Francoise Sagan. Sedamnaestogodišnja Cécile provodi lagodno ljeto sa svojim ocem udovcem i njegovom ljubavnicom u luksuznoj vili na Azurnoj obali. Njihovu bezbrižnu svakodnevicu poremetit će dolazak majčine prijateljice Anne, autoritarne i principijelne žene koju djevojka doživljava kao prijetnju. Priprema se okrutna igra zavođenja i manipulacije čije će posljedice biti fatalne. Dobar dan, tugo, roman koji je utro put liberalnom društvu i predstavio svijetu Françoise Sagan, slavljenu i obožavanu francusku književnu ikonu, 2018. prilagodio je i majstorski ilustrirao Frédéric Rébéna.
Insel der Gegensätze. Island of Contrasts. Trilingual. Condition: Very Good. Paperback.
Ukusan kruh, hrskav ili mekan. Recepti. Pečenje kruha kod kuće uopće nije onako teško kako to misli većina osoba. Uz dobru mješavinu za kruh i aparat za izradu kruha, i ti se možeš upustiti u svoju prvu pustolovinu pečenja. Vještiji pekari mogu peći kruh i peciva s kvascem i kiselim tijestom. U ovoj knjizi pročitaj mnogo slasnih recepata za razne vrste kruha – od klasičnog i internacionalnog kruha do cijelog niza slatkih i začinjenih peciva. Iskušaj sve recepte koji ti se čine primamljivima i uživaj u pečenju kruha!