Naslovi poglavlja: Matematika, Konstante tvari, Statika i otpornost materijala, Opterećenja, Zemljani radovi i temeljenje, Zidane konstrukcije, Drvene konstrukcije, Čelične konstrukcije, Armiranobetonske konstrukcije, Inženjerske građevine (mostovi, ceste, otvoreni kanali, kanalizacija, vodoopskrba), Osnove kalkulacija, Toplinska i zvučna zaštita, Požarno opterećenje i zaštita od požara i Popis austrijskih građevinskih normi. Knjiga sadrži stotine tablica i crteža s matematičkim formulama, podacima o građevnim materijalima, tablice i formule s unutarnjim silama glavnih statičkih sustava, formule za proračun djelovanja, osnove proračuna temelja, zidanih, drvenih, čeličnih, armiranobetonskih i inženjerskih građevina, proračun toplinske i zvučne zaštite i požarnog opterećenja.
Sveska I. Zbirku I. Kukuljevića i B. Lopašića popunio i za tisak priredio dr. Đuro Šurmin. Knjiga je tiskana ćiricom, dijelovi su na latinici i glagoljici. Šurmin je u ovom kapitalnom djelu za hrvatsku historiografiju obradio sve natpise u Hrvatskoj od Baščanske Ploče 1100. godine pa do 1499. Velik broj pravnih listina objavio je Ivan Kukuljević 1863. u Acta croatica – Listine hrvatske (donosi listine od početka do 1599. godine), a dopunio ga je Đuro Šurmin 1898. u 6. knjizi serije Monumenta historico-juridica slavorum meridionalium.
XXI tavole in cromo e IX in tipo. Dottor G. Naccari, professore di astronomia in Venezia. Buona condizione
Volume Primo: Dalle origini ai moti del 1820-21 e al congresso di Verona, con oltre 1000 illustrazioni nel testo. Condizione Molto buono
Volume Secondo: Da dopo i moti del 1820-21 all elezione di Papa Pio IX (1846., con oltre 1000 illustrazioni nel testo. Condizione Molto buono
Roman o norveškim ljudima što bječno lebde između života i smrti veličanstveno je djelo, tu su se svi elementi spojili u majstorsku cjelinu – povijesna i narodna građa, opisi ljudi i njihovih djela, događaja i scenarija. I gotovo svaki od njih vodi svoju borbu i na kraju odnosi pobjedu – onu najdragocjeniju – pobjedu nad samim sobom.
Simbol ljekovitost u Hildegarde iz Bingena. Tragovi vlage na knjizi
Razgovori s anđelima. Anđeli nikad nisu imali tijelo poput ovog u kojem ja stanujem. Niti će se ikad utjeloviti na Zemlji. To nije njihov posao – utjelovljenje. Jer, Zemlja je mjesto raspinjanja, križ je moguće steći samo unutar materijalnog. A anđeli ne nose križeve. Oni su krilata nebeska lakoća postojanja. Zato im, zbog tog nedostatka tijela, vrijeme i prostor nisu nikakva prepreka. – Tu sam! I tamo sam! – klikće moj anđeo čuvar. – Gdje tamo?, pitam. – Tamo gdje ćeš jednom doći, odgovara smijući se smijehom kojim se hranim kao s jabukom. A njegovo tijelo od svjetlosti drhti radošću.
Rječnik sadržava 3 300 hrvatskih frazema/natuknica kojima su pridruženi engleski frazemski ekvivalenti jednake razine formalnosti. Odabir uvrštenih frazema temelji se na njihovoj čestotnosti u suvremenome hrvatskome i engleskom jeziku. Rečenični primjeri su autentični , izvađeni iz engleskog izvornika (dnevni tisak, radio i televizija, publicistika) dodatno objašnjavaju značenje engleskog ekvivalenta u kontekstu. Organizacija frazema je prema nosivoj riječi (uglavnom prva imenica) omogućuje korisniku lako snalaženje. Na kraju svakog bloka nalazi se mreža istoznačnica i bliskoznačnica (ponuđeni su sinonimi i za hrvatske i za engleske frazeme).