U ovom romanu prikazan je životni put jednog intelektualca iz redova beogradske trgovačke buržoazije, koji se našao u fašističkom zatvoru i tu očekuje smrt. Preostaje mu još svega petnaestak dana, petnaestak noći, usprkos upravnikovim simpatijama prema njegovu porijeklu: iako ga preskače na prozivkama, jednog će ga dana ipak prozvati. A upravo ta upravnikova simpatija prema njegovu porijeklu pobuđuje u njemu sumnje: da li je doista dovoljno, da netko bude »pošteni intelektualac«, da li je doista porijeklo nevažno, a jedino važno — uvjerenje. »Sve je jače osjećao da u nitima, koje su ga vezivale za određene komuniste, u izvorima te drugarske ljubavi, u neprestanoj težnji da im se približi… treba da traži odgonetku sumnjama koje su počele da ga muče baš sada kada je i on, evo, bar po opasnost koja je pretila njegovu životu, postao dostojniji njih.« Ali da raščisti s tim sumnjama, potrebno je da analizira čitav svoj životni put; u zatvorskim reminiscencijama pokušava da ponovo oblikuje sve kako je bilo: prati svog oca od prvih koraka na šegrtovanju i prve ženidbe čitavim njegovim putem prema uspjehu. Pokušava da razumije njegovu gramzljivost, njegovu želju za uspjehom i njegove trgovačke makinacije. Vraća se u atmosferu svoga djetinjstva, okružena blagostanjem, i svoga mladićstva, kad je prvi put osjetio pobunu protiv društva koje ga je oblikovalo: »Ja neću da budem trgovac. Gadim se tog poziva. Hoću da budem oficir«. Nije postao oficir, jer ga je kasnije prestao zanositi lažni sjaj oficirskih uniformi, ali je gađenje ostalo u njemu. Gađenje prema tom društvu, u kome se žrtvuje sve lijepo i plemenito jedino zbog toga, da se osigura uspjeh. Materijalni, dakako, jer drugoga i nema u tom društvu trgovaca, poslovnih ljudi i kramara, koji u svem svom uzajamnom prijateljstvu čekaju priliku da podvale jedan drugome. Kad se sve to analizira — eto, kakav je bio njegov odgoj. Eto, što je trebalo postati od njega: trgovac kozama, koji za gluhih noći na tavanu svoga skladišta podmeće škart robu poslovnim prijateljima. Poslije očeve smrti mati se isprečuje njegovim ciljevima: »Na front nisam otišao i neću otići. Zahvaljujući tebi. Ostao sam kod kuće, kraj tebe… Bajagi dobrovoljac-bolničar! Misliš da ne znam da je sve to bilo udešeno. Sve onako kako si ti htjela. A sad… Ni tata ne bi tako mrzeo Vandu. Ni on. Ni u danima kad je bio najtavniiji, najgnevniji. Ona sad više nije opasna. Za tebe. Za tvoje planove.« A ti planovi — to su planovi društva, koje pretendira na to, da ima pravo oblikovati duhove svojih pripadnika, bez obzira na to što oni o njemu misle. Zbog njih je uvijek dolazilo do sukoba, do nesporazuma, koji se čak i u zatvoru nastavljaju i ne daju čovjeku da se potpuno izjednači s drugima. Knjiga je pisana svježim stilom i dobrim jezikom, i do posljednje stranice drži budnom pažnju čitaoca.
Marinees in Miniature – Color Treasury of – Toby Wrigley – 1973 – Guide to Model Boats / Ships / Military Fleets
Edelsteine. Ein farbenfroher Überblick über alle Edelsteine, die Halbedelsteine u.a. schmückende und farbige Steine. mit 180 Farbfotos und Schemazeichnungen (südwest farbig) Unknown Binding – 1 Jan. 1970 by Henri-Jean Schubnel (Author)
Reproducing in historical sequence 1355 signs, seals, and symbols from the simplest drawings of heavenly bodies, through the intricate heraldic devices of the Middle Ages, to modern cattle brands and hobo sign language, this book will be of immense value to the commercial artist and designer. The development of man as an artist and designer is here recorded pictorially by one of the world’s foremost experts in the field of graphic art, Ernst Lehner. This book is divided into 13 sections, each with a separate brief Symbolic Gods and Deities (Egyptian, Babylonian, Greek, Germanic, Incan, Aztec, Hindu, Buddhist, Taoist, etc.); Astronomy and Astrology; Alchemy, Magic, and Mystic (Nordic runes, magic circles, etc.); Church and Religion; Heraldry (coats of arms, badges, etc.); Monsters and Imaginary Figures; Japanese Crests; Marks and Signets (engravers, goldsmiths, armorers, stonemasons, etc.); Watermarks (fourteenth–eighteenth centuries); Printer’s Marks (fifteenth–seventeenth centuries); Cattle Brands; and Hobo Signs. All the signs, symbols, and signets are pictured in black and white on strikingly laid out pages, with full explanatory notes for both lay readers and specialists. Anyone interested in means of communication other than language will find this book fascinating and authoritative. The student and teacher in the graphic arts will find it a practical visual guide through the transformation of simple marks and signs into the complicated emblems of our time.
Ostali autori: Jeff Stranks Peter Lewis-Jones Clare Kennedy Opis: NAPOMENA: Svi rabljeni srednjoškolski udžbenici u ponudi na knjiga.hr webshopu su u vrlo dobrom stanju, a radne bilježnice nisu popunjavane. Za narudžbu srednjoškolskih udžbenika nije moguće ostvariti besplatnu poštarinu. Za najbržu i najsigurniju dostavu preporučamo kurirsku službu GLS, a važno je naručiti na adresu gdje će netko tijekom dana biti prisutan radi preuzimanja paketa. Srednjoškolski udžbenici dostupni na webshopu odražavaju pravo stanje zaliha u našem antikvarijatu, te ne vršimo rezervacije (sakupljanje udžbenika unaprijed). Rabljeni srednjoškolski udžbenici dolaze nam iz sata u sat, a otkupljujemo ih od sredine lipnja do kraja rujna. Ukoliko se ne nalazite u Rijeci možete nam ih poslati ili mi možemo na Vašu adresu poslati dostavnu službu GLS. Za sve upite obratite nam se emailom na info (at) knjiga.hr
Prvi Begovićev roman (1921.) i najbolji lirski roman (J. Bogner) hrvatske književnosti, priča je o ljubavi dvaju oprečnih likova, rafiniranoga bonvivana Dušana i krhke, naivne Rođene od njihovih prvih susreta u vrličkome kraju, preko njegovih odlazaka u Pariz i Beč, njezine udaje za drugoga i ponovnog kobnog susreta na mondenoj opatijskoj rivijeri… Izdanje romana unutar edicije Sabrana djela Milana Begovića popraćeno je opširnim bilješkama vezanim uz prvo i slijedeća izdanja Dunje, bilješkama o prijevodima na strane jezike, Begovićevim iskazima kao i recepcija romana kod istaknutih poznavatelja književnosti.
Kibernetika, Nevjerojatnost, Upravljanje, Strojevi – automati, Povratna veza, Informacija, Skupljanje informacije, Kontrola informacije …
Studije o porijeklu i posljedicama vladavine tehničkih znanosti u suvremenom dobu
Prijevod s njemačkoga Jasna Dakić Knjiga je zbirka autorovih prilično intimnih i emotivnih razmišljanja. U to su uključena promišljanja njemačke povijesti i politike, o hladnom ratu, o europskim integracijskim procesima, krivom poimanju i krivnji Europe za rat u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, pravima manjina, rasizmu i migracijama stanovnika. Jedan dio knjige je autobiografski. U njemu autor piše o ocu i majci koji su bili Osječani. Freimut Duve bio je prvi europski političar koji je srpsku agresiju na Hrvatsku i BiH službeno i javno nazvao genocidom.