Biblioteca dei Giovani Colti ed onesti cior raccolta di operette in prosa ed in versi, volume XLIII, Venezia, G. Antonelli1856. Il libro include illustrazioni e tre grafici.
Biblioteca dei Giovani Colti ed onesti cior raccolta di operette in prosa ed in versi, volume XLIII, Venezia, G. Antonelli1856. Il libro include illustrazioni e tre grafici.
Voisenon, Abbé von: Die Andachtsübungen des Herrn Heinrich Roch mit der Frau Herzogin von Condor. Von dem verstorbenen A. v. V. fröhlichen Angedenkens. Mit einem [farbigen] Frontispize von Felicien Rops.
Izdaje: Internacionalna škola Ružinog Križa LECTORIUM ROSICRUCIANUM, Bad Münder/Deister, Calw, Caux, Salzburg.
Ova knjiga je početnica, namijenjena prije svega mladim ljudima, ali i svim drugim ljudima koje zanima ne samo horoskop iz medija nego žele sami nešto naučiti o astrologiji. U ovoj knjizi odgovorit ćemo na pitanja što je uopće astrologija, zašto neki kažu da je znanost, a neki da nije, zašto joj neki ljudi vjeruju, a neki je ismijavaju. Što je horoskop, koliko ima horoskopskih znakova, po čemu se oni razlikuju i zašto su uopće važni. Da li trebamo ili ne vjerovati u horoskope, da li nam oni donose korist ili nanose štetu? Koliko ima planeta u našem sistemu, kako se zovu, kakve su im osnovne astronomske, a kakve osnovne astrološke karakteristike. Da li utječu na naše živote i na koji način? Popis literature iz koje sam ja učila o astrologiji naći ćete na kraju knjige, ali želim napomenuti da se moja tumačenja temelje na mom iskustvu proučavanja natalnih karti nekoliko stotina ljudi koje dobro poznajem. Zato se ova knjiga zove ASTROLOGIJA #mojapriča. Bit ću sretna ako potaknem makar i samo jednog čitatelja na stvaranje njegove, osobe priče. Probajte, nemojte ništa vjerovati, sve provjerite, pročitajte natalne karte vaših prijatelja i obitelji, pronađite sami obrasce. Zabavit ćete se. Vjerujte mi. Nemojte niti u jednom trenutku smetnuti s uma činjenicu da je natalna karta nešto što se čita i tumači za cijeli vaš život koji može trajati i 100 godina! Neće se sve iz natalne karte manifestirati odmah, niti se sve dogodilo do trenutka u kojem čitate svoj horoskop. Nikad ne reci nikad! Ono što se nije dogodilo do danas, ne znači da se neće dogoditi za 10, 20 ili 30 godina. Sretno!
Quarta edizione. pp. 385, (3), 371, 440, (2), 416, (2), 284, (2)
Sve što trebate znati da biste iskusili porođaj na najbolji način – u bolnici ili u udobnosti vlastitog doma! Ako ne želite biti jedna od mnogih žena koje su prošle traumatičan porođaj u bolnici potaknut lijekovima i medicinskim intervencijama, nego želite prirodan i ispunjavajući porođaj, tada je ova knjiga savršena za vas! U njoj ćete naći važne informacije o tome kako izbjeći razne medicinske intervencije tijekom porođaja te potaknuti njegov prirodan tijek. Saznajte sve o tome: • kako smanjiti porođajne bolove bez lijekova • zašto je važno vjerovati u snagu i sposobnost vlastitog tijela • što se događa tijekom trudova i koji su najbolji položaji za prirodan porođaj • zašto je važno ne požurivati tijek porođaja lijekovima i medicinskim intervencijama • zašto epiziotomija nije nužno potrebna i kako je izbjeći • koje su prirodne metode poticanja ili ubrzavanje porođaja • kako povećati svoje mogućnosti za prirodan porođaj bez lijekova i intervencija u bolnici • kako izbjeći poslijeporođajno krvarenje i depresiju • koji su rizici carskog reza i anestezije • kako stvoriti sigurno i ugodno okružje za porođaj kod kuće, ali i u bolnici • kako porođaj učiniti uistinu ispunjavajućim i osnažujućim iskustvom umjesto traumom. S pomoću savjeta i informacija iz ove knjige i vi ćete moći doživjeti prekrasan, prirodan porođaj, najbolji za majku i njezino novorođenče!
Metoda Wingwave coachinga, osnivačice Core Besser-Siegmund, jedna je od novih, ali i najdjelotvornijih metoda rada na sebi, koja svoj uspjeh zahvaljuje upravo nevjerojatnim rezultatima rješavanja strahova, blokada, zapravo svega što nas ograničava na putu do uspjeha. U tehnici wingwave budne REM faze kombiniraju se s metodama neurolingvističkog programiranja, mišićnim, odnosno miostatskim testom, uz dodatni CD za obuku (uz knjigu)
Psihoterapija za tebe i život kakav želiš nova je knjiga psihoterapeutkinje Aleksandre Saše Drezge koja kroz terapeutske priče, metafore i vježbe vodi čitatelja prema dubljem razumijevanju sebe i svojih emocija te stvarnoj unutarnjoj promjeni. Knjiga je dragocjen alat za sve koji žele osobni rast, emocionalnu jasnoću i svježe uvide u psihoterapijskom radu.
U povodu 5. obljetnice smrti Bekima Sejranovića, 20. svibnja iz tiska izlazi jedini neobjavljeni tekst iz njegove ostavštine, nezavršeni roman Chinook. U knjigu su uvrštene i dvije zadnje priče koje je Bekim napisao Miss Misery na otoku Susku i Sto trideset sati bez sna, koje pripadaju svijetu tog romana i funkcioniraju kao kraj okvirne priče romana, te Bekimov plan cijelog romana. Knjiga je opremljena i opsežnim uredničkim tekstom Drage Glamuzine o tome kako je roman nastajao te ingenioznim pogovorom cijelom opusu Bekima Sejranovića koji je napisao Pablo Srdanović. Bekimovog junaka, poznatog iz svih njegovih romana, na početku zatičemo u Americi gdje promovira svoj roman objavljen na engleskom. Godina je 2016. i u tijeku su zadnji dani predsjedničke kampanje. Dok u hotelskoj sobi, noć uoči povratka u Europu, čeka razultate izbora na kojima će pobijediti Donald Trump, naš junak želi popušiti svu travu koju je dobio od prijatelja, jer ne može je ponijeti sa sobom, i lista staru bilježnicu koju mu je na jednoj promociji dao jedan starac. U toj bilježnici je dnevnička priča trapera iz Bosne koji je sredinom devetnestog stoljeća živio s Indijancima. Bekimov pripovjedač uskoro postaje opsjednut tom pričom, prvim vesternom u kojem je glavni junak Bosanac, u kojoj prepoznaje i mnoge elemente vlastitog života i svu svoju energiju ulaže u dešifriranje tog nečitkog i izblijedelog rukopisa. Chinook se savršeno uklapa u svijet Bekimovih romana, i na neki način, ovako nezavršen, predstavlja kraj koji možda najbolje odgovara cjelini njegova opusa, pravi kraj svijeta koji je stvorio u svojim knjigama. U njemu su još jednom, eksplicitnije nego ikad, podvučene sve njegove glavne teme – izbjeglištvo, emigracija, bijeg od ratnog ludila i netolerancije, pozicija drugog među netrpeljivom većinom, nomadizam, potraga za slobodom i pokušaj da se u svem tom životnom ludilu kreira vlastiti identitet čije su vrijednosti drukčije od vrijednosti većine, još jedan povratak u djetinjstvo i omaž literarnim i strip junacima… I ispisivanje vlastitog života, njegovo pretvaranje u literarni materijal do samog kraja, do zadnjeg udaha.
Treba se odvažiti na ljubav, na uzvišenu, bravuroznu ljubav, uvijek, ne oklijevati, ne očekivati ništa zauzvrat niti popustiti pred mišlju da pruža manje nego što od nas zahtijeva. Prekrasna, neobična, zaigrana, mudra, nadahnuta, ali i dirljiva knjiga Njegov miris poslije kiše francuskog pisca, novinara i alpinista Cédrica Sapin-Defoura topla je posveta neizmjernoj ljubavi između čovjeka i njegova odana četveronožnog ljubimca, psa. Ovo nije knjiga o čovjeku ni o psu, ovo je knjiga o njihovoj povezanosti, o toj neobičnoj vezi koja ih sudbinski spaja. Od same ideje da bi htio nabaviti psa, preko prvog pogleda na štene s plavom ogrlicom kod uzgajivačice bernskih planinskih pasa, odabira njegova imena, do zajedničkih šetnji, planinskih avantura i bolnih razdvajanja, u ovoj knjizi čitamo o tome koliko je pas Ubac tijekom trinaest godina zajedničkog života svojem vlasniku donio radosti i igre, ljubavi te životnih uvida. Ova knjiga, meditacija o životu i transformativnom učinku bezuvjetne ljubavi, osvojila je nagradu Prix Littéraire 30 Millions d’Amis te bila velika uspješnica u Francuskoj, koju su čitatelji intenzivno preporučivali.
A practical, creative guidebook to achieving the results you want using Neuro Linguistinc Programming techniques Neuro-Linguistic Programming is based on the idea that the human mind is a sort of computer – our verbal and body language are the programmes which allow us to change our own thoughts and influence other people e.g. using body language and speech patterns to create instant rapport with someone else. We already use such techniques on a sub-conscious level – NLP simply helps us crystalise what we already know. This work book is a basic, at-home NLP course, providing easy-to-follow exercises and reflections to which the reader can return time and again. It addresses topics such as How to Change Emotional State, the Power of Language and Getting Results, and can be applied to all kinds of different areas e.g. business, sport, health. The NLP workbook is designed to be a basic manual for the beginner in NLP, and also a clear and easy reference manual for practioners and trainers.
Knjiga „Posao danas – teret ili zadovoljstvo“ druga je u nizu prijevoda s njemačkog jezika izvorne logoterapijske literature u izdanju „Bibliotheca Frankliana“, uz predgovor profesora emeritusa Mire Jakovljevića. Ova vrijedna knjiga donosi sveobuhvatan prikaz izazova suvremenog radnog okruženja, spajajući psihologiju i poslovnu ekonomiju kako bi pružila praktične strategije za očuvanje mentalnog zdravlja i postizanje zadovoljstva na radnom mjestu.
Brodovi nad gradom knjiga je osječke vrlo intimne topografije, od turske povijesti, preko devetnaestostoljetne esekerske prostorne (ne)samosvijesti pa do osječke „socijalističke renesanse“, priča o gradu koji prijateljskom oku pripovjedača daruje male tajne uvide u prostore, zgrade, tajanstvene mreže ulica, u povijesne taloge koji se odražavaju u mijenama imena ulica i trgova, u panonskoj blagosti i tvrdoglavosti. Osijek, Jugoslavija, pripovjedačeva je dječačka heterotopija rekreirana u priči o vlastitom nadrealnom urbanom genetskom kodu. Na početku knjige Nenada Rizvanovića Brodovi nad gradom naveden je moto iz Berlinskog djetinjstva Waltera Benjamina o lutanju gradom kao vještini osjetilnosti u kojoj se stapaju detalj i emocija, o gradu kao metaforičkoj šumi kroz koju lunjamo u slatkoj omaglici namjernog nesnalaženja. Gotovo doslovno posvajajući ovaj moto, Rizvanovićev Osijek u knjizi postaje apovijesna simbolička šuma kroz koju lunja neimenovani pripovjedač mapirajući u svojoj svijesti mreže osječke alternativne gradske povijesti i trača, pronalazeći paradoksalne podudarnosti između povijesnog pamćenja grada i vlastitoga odrastanja u istome gradu. Narativno ispreplećući nekoliko tematskih niti – od vlastite obiteljske priče, metonimizirane u pripovijedanju o obiteljskim automobilima koje pripovjedačevi roditelji odabiru i potom ih se, na nesreću pripovjedača, rješavaju, a koja se zbiva u sretno – gorko-slatko – doba kasnih sedamdesetih i ranih osamdesetih godina u prostorima osječkog Gornjeg grada i gradskoj okolici, preko pripovijedanja o široj obiteljsko-susjedsko-prijateljskoj zajednici napučenoj likovima neobičnim i prisnim, pa do intimne (auto)biografije koju oblikuju glazba i snovite ženske figure – pripovjedač ih međusobno sljubljuje izdvojenim mikroesejima o osječkim lokalitetima, zgradama i sportu kreirajući metaforički sveobuhvatnu panoramu grada koji se opire i melankoliji i avanturizmu.
Kad dvadesetpetogodišnjoj Takako njezin dečko Hideaki nonšalantno objavi da se ženi drugom ženom, život joj se vrtoglavo promijeni. Daje otkaz na poslu, prestane viđati prijatelje i poznanike te padne u duboku depresiju. Tako očajnoj, stiže joj telefonski poziv od ujaka Satorua kojeg nije vidjela od djetinjstva. On je vlasnik male knjižare u Jimbochou, predgrađu Tokija koje vrvi antikvarijatima, knjižarama i kafićima. Ujak ponudi Takako da dođe živjeti kod njega i ona nevoljko prihvati ponudu potajno se nadajući da će joj to pomoći da u miru zaliječi svoje slomljeno srce. U danima koji slijede Takako pronalazi strast prema japanskoj književnosti, postane stalna gošća u lokalnom kafiću u kojem upoznaje nove prijatelje a naposljetku i mladog urednika iz obližnje izdavačke kuće, koji upravo prolazi kroz ružan prekid ljubavne veze. Kako ljeto prelazi u jesen, Satoru i Takako otkrivaju da imaju više zajedničkog nego što su ispočetka mislili. Knjižara Morisaki naučit će ih oboje o važnosti obitelji, ljubavi i iscjeljujućoj moći knjiga. »Romansa o knjigama i knjižarama, ispričana srcem i prožeta humorom.« – Kirkus Reviews »Autor ima izvrsnu moć da podigne raspoloženje čitatelja.« – Publishers Weekly »Yagisawina proza je čista i izravna. Likovi su neodoljivi, no zapravo je sama atmosfera ono što ovaj roman čini posebnim.« – Booklist Satoshi Yagisawa rođen je u Chibi u Japanu, gdje je i diplomirao na Sveučilištu Nihon. Dani u knjižari Morisaki, njegov debitantski roman, osvojio je čitatelje, a 2010. prema njegovom je romanu snimljen film s Akiko Kikuchi u glavnoj ulozi.
Tri grebena Everesta – zapadni, južni i sjeverni – vjerojatno su tri najpoznatija planinska grebena na Zemlji, i upravo po njima idu najglasovitiji smjerovi prema vrhu svijeta. Legendarni George Mallory pokušavao se 1924. domoći vrha preko sjevernog grebena, i to je platio životom. Edmund Hillary i Tenzing Norgay uspeli su se 1953. na vrh svijeta slijedeći smjer po južnom grebenu, dok je zapadni greben bio neispenjan sve do jugoslavenske ekspedicije iz 1979. Stipe Božić jedan je od rijetkih ljudi na svijetu koji je penjao sva tri smjera. Sa slovenskom ekspedicijom 1979. popeo se na vrh po iznimno teškom zapadnom grebenu (taj je uspon, unatoč brojim pokušajima, otada samo jednom ponovljen). S makedonskom ekspedicijom iz 1989. dosegnuo je vrh po južnom grebenu i tako postao drugi Europljanin (nakon slavnog Reinholda Messnera) koji se na Everest popeo dva puta, a 1996. pratio je Davu Karničara u neuspješnom pokušaju uspona preko Sjevernog sedla i spuštanja skijama s vrha svijeta. Nažalost, svaki od tih uspona pratile su i tragedije; 1979. je prilikom silaska s vrha poginuo njegov prijatelj Šerpa Ang Phu, na drugom usponu život je izgubio Stipin penjački partner Dimitar Ilievski, a za trećeg Everest je zahvatila velika oluja u kojoj je smrtno stradalo čak osam penjača. Stipe Božić u knjizi Tri drame na Everestu živo i precizno rekonstruira svoje najveće penjačke uspjehe, a donosi i dojmljive, potresne priče o tragičnim događajima koji su zauvijek obilježili njegov život.
Ex Ponto je književna kritika dočekala s pažnjom i razumijevanjem označivši to djelo kao neobičnu knjigu u kojoj Pjesnik razgovara sa svojom dušom. Pisani u ritmičkoj prozi, ti lirski zapisi iz progonstva bili su izraz dubokog razočaranja mladića koji na kraju svjetskog rata samom sebi postavlja pitanje o smislu vlastite egzistencije. No autorova želja za samozatajom ubrzo se pretvorila u odlučan stvaralački stav: zatomiti sebe i u svojem djelu sačuvati jedino razumijevanje i samilost za sav jad čovjekov. Nakon Ex Ponta on se kao lirik oglasio još jednom, u Nemirima (1920.), ali je u njima lirsku ekspresiju već počela potiskivati naracija.
Gorki Šain, nekadašnji policajac u svojim kasnim pedesetima, nekoliko dana pred Božić stiže na Škoj, otok na kojem je njegova obitelj dobro poznata, na kojem je proveo najljepše dane djetinjstva, upoznao prvu ljubav… Ali Gorki ovaj put ne dolazi kako bi evocirao sretne dane. Dolazi poslom stručnjaka za imovinsko-pravne poslove, stručnjaka za istraživanje ljudske tuge i nevolje. Kao vrhunski profesionalac, on zna na koju kartu treba zaigrati kako bi ljudi prihvatili novac u zamjenu za djedovinu. No Gorkome Škoj nije bilo koje mjesto. U svemu tome prvo se mora suočiti s ljudima koje poznaje otkad je bio dijete, njihovim demonima, ali i sablastima iz vlastita života.
Teške kiše padaju posveta je poslijeratnoj Americi, u onim teškim, olovnim vremenima siromaštva, rasizma i društvenih nepravdi. To su ista ona vremena koja su opjevali Johnny Cash i Bob Dylan, vremena o kojima je pisao Ken Kesey, vremena u kojima je druš- tveni sustav surov i nemilosrdan, a pojedinac često sveden tek na administrativnu stavku. Don Carpenter napisao je moćan narativ s elementima obiteljske sage, priču koju je George Pelecanos proglasio najnepriznatijim velikim američkim romanom 1960-ih. Pratimo životnu priču Jacka Levitta, društvenog izopćenika, ne svojim izborom, od njegovih patničkih dana u domovima za napuštenu djecu preko nekoliko dužih zatvorskih epizoda sve do njegova pokušaja ostvarenja kao supruga i oca. On svijetom putuje bez ikakve prtljage, osim one nevidljive i najteže – naslijeđa tragedije vlastitih roditelja – i tog se tereta traume, ma koliko se trudio, nikada neće riješiti. U svim sekvencama beznađa i okrutnosti sustava koji se u romanu redaju, Carpenter nam svjetlo nade daje u onom najsvetijem – u ljubavi. Iako će se u klasičnom ljubavnom smislu Jack realizirati kao suprug i otac, njegove prve prave emocije vezane su za muš- karca, Billyja Lancinga, i u kontekstu vremena u kojem je roman pisan, Carpenteru se mora odati posebno priznanje na hrabrosti u pletenju emocionalnih odnosa između dvaju muškaraca. Teško je odrediti kojem točno žanru pripada roman Teške kiše padaju. Ne možemo ga svrstati u kriminalistički roman, iako su svi likovi skloni kriminalu i iako se dobar dio radnje događa u zatvorima. Ne možemo ga nazvati niti romanom ceste, iako u pojedinim dijelovima ima sve njegove elemente. Možda bismo ga mogli nazvati generacijskim romanom ili možda obiteljskom sagom, ali to svrstavanje autoru ionako ne bi bilo previše bitno. Puno je važnija činjenica da je Don Carpenter napisao roman koji se teško ispušta iz ruku i čija atmosfera ostaje u nama još dugo vremena nakon čitanja.