I odjeknuše gore

U jednom afganistanskom selu davne 1952. godine siromašni Sabur pripovijeda djeci priču o dječaku kojeg je odveo demon. Sutradan će značenje te priče postati jasno – Sabur će, kako bi preživio, morati dati svoju kćerkicu jednom bogatašu u Kabulu. Njegova će odluka odjekivati kroz potomke i poznanike obitelji u burnim desetljećima koja slijede, obilazeći cijeli svijet – od Kabula do Pariza, od San Francisca do grčkog otoka Tinosa – i neprestano se širiti, sa sve složenijim i dirljivijim posljedicama. Kroz niz priča unutar priče, ispripovijedanih s mnogih motrišta, promatrat ćemo načine na koje obiteljske veze znače skrb, ranjavanje, izdajstvo i žrtvovanje, i neprestano se podsjećati kako postupci ljudi, čak i oni naizgled nesebični, nikad nisu posve jednoznačni… Khaled Hosseini, rođen 1965. godine u Afganistanu, diplomirani je liječnik i godinama se bavio medicinom. No, nakon golemog međunarodnog uspjeha njegova prvog romana, Goniča zmajeva, odlučio se potpuno posvetiti pisanju. Uslijedila je uspješnica Tisuću žarkih sunaca 2007., a u proljeće 2013. godine roman I odjeknuše gore, koji od objavljivanja ne silazi s ljestvica čitanosti. Algoritam vam ga, kao i prethodna dva Hosseinijeva djela, donosi u prijevodu Marka Kovačića.

Josip i njegova braća 1-4

Ta se tetralogija smatra jednim od najvažnijih djela Thomasa Manna, ali i njemačke književnosti dvadesetog stoljeća. Nastajala je od 1926. do 1943., a objavljivana od 1933. do 1943.

Ponoćni glagoli

Jezična mašina Marka Pogačara i dalje se punom parom zahuktava, o čemu nova zbirka Ponoćni glagoli lijepo činom svjedoči. Pjesnik usisava šaren jezični materijal i vraća ga obogaćenog kao uran, prerađenog u složeno ritmiziranu poeziju skokovite asocijativnosti koja uvijek otvara nove opcije, refleksnu i fleksibilnu refleksivnost i slikovitost koja razbija okove očekivanog. Možda su ovaj put još jače izražene fonetske dimenzije jezika – autorove primarne i trajne teme – pojačana je aliteracija, posebno češće čujemo šušur palatala i atmosferilija, vjetra i sjevera. Zbirka vrvi od flore i faune, u njoj buja i puže i šušti – i puno je glagola općenito – gmiže i visoko se uzdiže. U stihovima su se u većoj mjeri nego prije nastanili i neki drevni likovi, antički i biblijski, naravno i Rimbaud i svi eksplozivni potencijali pisanja, jer to je poezija, kratka zavjera izloga-jezika. Kruno Lokotar

Cesta lijesova

Na pustoj plaži otoka Harris na Hebridima, more je izbacilo čovjeka, jedva živog i na rubu pothlađenosti. On ne zna tko je ni kako se našao ondje. Jedini je trag do njegova identiteta karta na kojoj je označena cesta poznata kao Cesta lijesova. Ne zna kamo će ga odvesti, ali ispunjen stravom i nesigurnošću zna da je mora slijediti. Detektiv George Gunn plovi burnim vodama Atlantika do usamljene hridi 30 km zapadno od Hebrida u Škotskoj. S lošim predosjećajem izlazi na obalu gdje su trojica svjetioničara nestala prije više od stotinu godina. To je tajna koja nikada nije riješena, ali sada se pojavila još jedna. Na toj istoj hridi pronađen je čovjek prebijen nasmrt, a detektiv Gunn mora otkriti tko je to učinio i zašto. Adolescentica leži u krevetu u svojoj sobi u Edinburghu, očajna što još ne zna istinu o smrti svojeg oca, uglednog znanstvenika. Dvije godine nakon što je pronašla njegovo oproštajno pismo, Karen Fleming još ne može prihvatiti da bi je otac svojevoljno napustio na takav način. Što više otkriva o prirodi njegova istraživanja, to više sumnja da iza njegova nestanka stoje drugi ljudi. Cesta lijesova slijedi tri opasna putovanja prema jednoj šokantnoj istini – i shvaćanju kako je neznanje pogubno za pojedinca, ali i za čitavo čovječanstvo.

Mali prijatelj

Okolnosti smrti devetogodišnjeg Robina Clevea Dufresnesa, koji je pronađen obješen u svom dvorištu, nikada nisu rasvijetljene. Strašan zločin razorio je dječakovu obitelj: majku je pretvorio u letargičnu olupinu, natjerao oca da napusti obitelj i grad, a preostale članove obitelji – sestre Allison i Harriet, ostavio na skrb crnoj sluškinji i matrijarhatu koji predvodi njihova dominantna baka i njezine tri sestre. Dvanaest godina kasnije, Harriet, koja je u trenutku bratove smrti bila tek beba, fascinirana je tajnama i odlučuje rasvijetliti najveću u svome životu, pronaći ubojicu svog brata. Bez i najmanjeg dokaza zaključuje da se radi o Dannyju Ratliffu, član degenerirane obitelji u kojoj kao da svaki član ima kriminalnu prošlost. Harrietino proganjanje Dannyja, iako naizgled komično, uskoro će nju i njezina najboljeg prijatelja Helyja dovesti u smrtnu opasnost. Danny će, naime, postati podjednako opsjednut s Harriet, uvjeren da ga se ova želi dočepati iz sasvim drugih razloga… Nakon uspješnog romana Tajna povijest drugi roman Donne Tartt. potvrđuje ovu autoricu kao vrsnu pripovjedačicu, sofisticiranu promatračicu ljudske prirode, poklonicu etike i moralnosti. Mali prijatelj je osvojio književnu nagradu britanskog lanca knjižara WH Smith te se našao u finalu nagrade Orange za najbolje žensko djelo beletristike.

Eunuhova sjena

Ugledni umjetnički kritičar Miquel posljednji je potomak stare loze Gensana, nekoć bogate i moćne katalonske obitelji. Jedna večera s privlačnom i odlučnom kolegicom iz redakcije, u mondenom restoranu smještenom u njegovoj nekadašnjoj obiteljskoj kući, potaknut će ga da ispripovijeda svoju intimnu priču o potrazi za Putem, Istinom i Životom. Ispovijest o militantnoj mladosti, borbi protiv Francove diktature, ljubavi prema umjetnosti te nadasve o strasti prema talentiranoj violinistici Teresi maestralno je prepletena s obiteljskom kronikom koju ispisuje stric Maurici Sicart, ljubitelj književnosti, glazbe i laži. Roman Eunuhova sjena raskošna je obiteljska saga s čitavom galerijom upečatljivih i snažnih likova – umjetnika, industrijskih magnata, buntovnika te obožavanih i nevjernih žena. Kroz sudbinu posljednjeg iz rodoslovnog stabla Gensana, predstavnika generacije izrasle iz frankizma, razočarane svojom mladošću i potopljene dvadesetim stoljećem, Jaume Cabré nemilosrdno secira suvremenu Španjolsku i njezinu metamorfozu iz diktature u beznadnu demokraciju.

Do kraja zemlje

Zato što na vrata mogu pokucati u zoru i obavijestiti te o smrti tvojega sina, moraš otići, hodati, pobjeći od te vijesti. Žena koja od vijesti bježi zove se Ora, a cijeli njezin život mogao bi se ispričati kroz ratove. Šestodnevni, kad je upoznala Avrama i Ilana – ljubav i prijateljstvo koje će trajati zauvijek; Jomkipurski, u kojemu im je sudbina baš njezinim prstima promiješala živote, a nju učinila majkom, i ovaj novi, rat koji joj prijeti uzeti Ofera. Da bi ga spasila, Ora kreće na put, intimno zavjetno putovanje brdima Galileje, tijekom kojega će Oferovu ocu predati priču o njegovu sinu, a nama nezaboravnu, moćnu pripovijest o roditeljstvu i ljubavi, povijesti i ratu te – iznad svega – o ljudskosti koja nas može otkupiti. Do kraja zemlje Davida Grossmana nije samo remek-djelo i jedan od najvećih romana našega stoljeća, to je jedna od onih knjiga koje doista mijenjaju svijet. Nabolje.

Stup od ognja

Stup od ognja Kena Folletta treći je dio slavne književne sage Kingsbridge. Radnje smještene u Englesku u 16. stoljeću, roman prati sukob između protestanata i katolika, te intrigantne političke igre u vrijeme vladavine kraljice Elizabete I., šeste i posljednje vladarice dinastije Tudor. Vrijeme je to u kojem se Europa okreće protiv Engleske. Pretendenti na Elizabetino prijestolje poduzimaju vrlo agresivne korake, a odlučna mlada kraljica, štiteći svoj život i položaj, osniva prvu tajnu službu kako bi na vrijeme saznala za moguće atentate i ostale oblike pobune. U središtu složene i napete priče nalaze se mladi Ned Willard; tajni kraljičin agent, Margery Fitzgerald; žena koja je osvojila Nedovo srce iako je pripadnica bogate i moćne obitelji koja se protivi protestantskoj reformaciji, te Rollo Fitzgerald; njezin ambiciozni brat koji se u složenom manevru okreće protiv vlastite obitelji. Tijekom turbulentnih godina političkih i vjerskih previranja, čini se da je ljubav Neda i Margery osuđena na propast, jer vjerski ekstremizam poprima sve veće razmjere. Dok Elizabeta odolijeva na prijestolju, držeći se svojih načela, zaštićena malom, posvećenom skupinom domišljatih špijuna i hrabrih tajnih agenata, postaje jasno da pravi neprijatelji – tada kao i danas – nisu nužno oni drugačije vjere. Prava bitka odvija se između onih koji vjeruju u toleranciju i kompromis i tirana koji bi svoje ideje nametnuli svima – bez obzira na cijenu. Ken Follett u svom prepoznatljivom stilu vješto kombinira povijesne činjenice i fikciju stvarajući nevjerojatno dinamičnu i uzbudljivu priču, prikazujući složenost političkih, društvenih i vjerskih sukoba u Engleskoj u 16. stoljeću. Stup od ognja pravo je remek-djelo koje će privući ljubitelje povijesne fikcije, ali i šireg čitateljskog kruga koji cijeni dobru priču i napetu radnju. Ken Follett (1949) britanski je pisac trilera i povijesnih romana. Dosad je prodao više od 100 milijuna primjeraka svojih knjiga. Rođen je u Cardiffu, u Walesu, a roditelji su mu kao djetetu branili da gleda televiziju i filmove, zbog čega je rano razvio ljubav prema čitanju. Kad je navršio deset godina, obitelj se preselila u London, u kojem je Follett studirao filozofiju i uključio se u politiku. Već 1978., kada mu je objavljen prvi roman “Eye of the Needle”, postao je međunarodno poznat i bogat. Svi njegovi romani koji su uslijedili također su postali bestseleri.

Kao zvijezda u noći

Tully Hart naizgled je snažna žena koju vode veliki snovi i muče sjećanja na bolnu prošlost. Nepobjediva je sve do trenutka kada joj umire najbolja prijateljica Kate Ryan, a poslije tog gubitka njezin se brižljivo uređeni životn raspada kao kula od karata. Tully pokušava održati obećanje dano Kate na samrtnoj postelji – da će uvijek biti pri ruci Kateinoj obitelji – ali što ona zna o majčinstvu i o tome kako se brinuti za druge ljude? Šesnaestogodišnja Marah Ryan shrvana je majčinom smrću. Njezin otac Johnny očajnički nastoji održati obitelj na okupu, ali gubi dodir s Marah koja je potonula u svoju tugu. Čini se kao da joj nitko i ništa nisu važni… sve dok se ne zaljubi u mladića koji joj vraća osmijeh na lice i odvodi je u svoj opasan, mračni svijet. Dorothy Hart – bivša hipijevka Oblak – u središtu je Tullyne tragične prošlosti. Ona se želi iskupiti i napokon biti majka svojoj kćeri, ali da bi u tome uspjela, mora se suočiti s najmračnijim strahovima i razotkriti ružne tajne iz vlastite prošlosti. Dok Tully tone u ovisnost o lijekovima i alkoholizam, Marah se potuca po skvotovima, a Dorothy ne pronalazi način da se približi kćeri, čini se da su svi jedni za druge nepovratno izgubljeni. Sve dok još jedan tragičan događaj ne promijeni sve…

Glazba s plaže

Svojim dugo iščekivanim romanom Glazba s plaže (Beach Music) jedan od najuglednijih američkih književnika, Pat Conroy, pokušao je ispričati sve o sebi, svojoj obitelji, svojoj generaciji, američkom Jugu i svijetu dvadesetog stoljeća uopće. Na Conroyevu sreću, on je jedan od rijetkih pisaca kojem takav zahtjevan literarni pokušaj može doista i uspjeti. Fascinantnim spojem osebujne i bogate lirske proze i zdrave doze opakog humora Conroy će i najtvrdokornijeg nečitača natjerati da nakon više od sedam stotina stranica zažali za onih preostalih sedamsto, za koliko je autor skratio originalni rukopis.Pat Conroy, rođen u Atlanti 1945., slavu je stekao još davne 1972. godine nagrađenim autobiografskim djelom More je široko (The Water is Wide) u kojem je opisao svoje učiteljske dane kada je poučavao siromašnu djecu na zabačenom otoku Daufuskie, uz obalu Južne Karoline. U sljedećem romanu Veliki Santini (The Great Santini), objavljenom 1976. godine, tako je doslovno prenio na papir svoje traumatično djetinjstvo uz autoritarnog oca, vojnog pilota-heroja, da je njegova majka knjigu upotrijebila kao dokaz u brakorazvodnoj parnici. U romanu Stegovni gospodari (The Lords of Discipline), objavljenom 1980. godine, inspiraciju je opet crpio iz vlastitog iskustva okrutne obuke i rasističke discipline za vrijeme školovanja u čuvenoj južnjačkoj vojnoj akademiji “Citadel”. No tek je međunarodnim uspjehom mračne pripovijesti o porodici Wingo, romanom Princ plime (The Prince of Tides), napisanim u Rimu u prvoj polovici osamdesetih, objavljenim 1986. i prodanim u više od pet milijuna primjeraka, Pat Conroy napokon potvrdio status vrsna pripovjedača i nadarena prozaista. Sve njegove dosadašnje knjige s uspjehom su prenesene na filmsko platno. Glavni junak Glazbe s plaže je pisac putopisnih gastronomskih vodiča Jack McCall koji nakon samoubojstva svoje žene živi u Rimu s devetogodišnjom kćeri Leom, tražeći spokoj u dobrovoljnom izbjeglištvu. No mirnu svakodnevnu rutinu narušava posjet šogorice iz rodnog Waterforda, gradića u Južnoj Karolini. Roditelji njegove pokojne supruge spremni su se zbog svoje unuke pomiriti sa zetom kojeg su držali odgovornim za smrt kćeri. Jacku pomirba ne pada na pamet. Nekako u isto vrijeme pojavljuje se i stari prijatelj iz djetinjstva, Mike Hess, sada poznati filmski producent, s idejom o televizijskoj mini-seriji za koju bi Jack trebao pisati scenarij – zajedno s Ledare, svojom bivšom srednjoškolskom djevojkom. Jack ni s tim ne želi imati ništa. Nedugo zatim stiže i poziv njegove braće da se smjesta vrati kući jer im je majka teško bolesna i mogla bi uskoro umrijeti – ili je to još jedna lažna uzbuna? Pritisnut sa svih strana Jack će se nevoljko odlučiti na povratak i susret sa prošlošću od koje je želio zauvijek pobjeći. Izborom Glazbe s plaže Pata Conroya urednik Zlatko Crnković ponudio je čitateljima još jedan čisti istinski užitak, roman koji će vam se dugo zadržati u sjećanju. Hrvatsko izdanje Glazbe s plaže s južnjačkog američkog preveo je Tomislav Mihalić, a likovno opremio Nenad Martić.

Ulica krijesnica

U burno ljeto 1974., tinejdžerka Kate Mularkey pomirena je sa statusom jedne od najnepopularnijih cura u školi. Nenadano u njezin život ulazi prekrasna Tully Hart koja joj začudo želi biti prijateljica. Iako na prvi pogled Tully ima sve – ljepotu, pamet i ambiciju – iznutra je izjeda duboki osjećaj tuge i usamljenosti. Kate i Tully zajedno prolaze turbulentne mladenačke godine, ali dok Tully kreće putem slave i vrtoglavog uspjeha, Kate se želi skrasiti uz ljubav svojeg života i uživati u toplini obiteljskog doma. Ne može ni naslutiti koliko će je život žene i majke promijeniti i koliko će, u jednom trenutku, pozavidjeti svojoj najboljoj prijateljici. Na koncu će jedan izdajnički čin staviti njihovo prijateljstvo na kušnju…

Pad divova – prvi svezak : Stoljetna trilogija – prvi dio

Pad divova – prvi svezak : Stoljetna trilogija – prvi dio Od Ušice igle do Stupova zemlje, veličina Follettovih knjiga uvijek nam je donosila i veliki užitak čitanja. Njegov novi uradak respektabilnog volumena, Pad divova, predstavit će vam pomno istraženo povijesno razdoblje kroz priče velškog dječaka rudara, američkog studenta prava, engleske spremačice, aristokratkinje koja se zaljubljuje u pogrešnu osobu i dva siromašna ruska brata čiji će vas životi provesti kroz Prvi svjetski rat, rusku revoluciju, kraljevske dvorce Europe i gangsterske organizacije za vrijeme prohibicije. Bogatstvo povijesno točnih detalja i epska širina priče daju izvanrednu kombinaciju povijesti i fikcije. Te rijetko viđen učinak politike s točke gledišta pojedinca zahvaćenog burnim svjetskim zbivanjima. Vrlo je vjerojatno da ćete čitajući Pad divova naučiti više o povijesti početka dvadesetog stoljeća nego iz svih svojih udžbenika dosad!

Svijet bez kraja, drugi dio

Sestra Caris u samostanu liječi pacijente. Godwyn je postao priorom, Philemon njegovim zamjenikom i zajedno kuju spletke kako sagraditi palaču, pri čemu će im dobro doći novac koji će ukrasti redovnicama. Biskup Richard je s kraljem i radi na pripremama za novi pohod na Francusku. Merthin živi u Firenci, oženio se i ima dijete, djevojčicu Lollu. No, Crna smrt proširila se Europom, desetkovala stanovništvo Starog kontinenta i nadvila se kao sjena nad živote sada odraslih protagonista progonjenih događajima kojima su svjedočili jednog fatalnog dana u svojim djetinjstvima.

Neki davni sjaj

Nagrađivani kanadski pisac Guy Gavriel Kay, autor bisera fantasy žanra poput Tigane, Sarantinskog mozaika i Lavova Al-Rassana, radnju romana Neki davni sjaj ponovno smješta u svijet koji neodoljivo podsjeća na stvarna zbivanja u začudnome razdoblju renesanse. Kao i u prethodno objavljenom romanu Djeca zemlje i neba, evociraju se mediteranski prostori i djelići naše povijesti na istočnim i zapadnim obalama Jadranskoga mora, od Venecije i Firence do Dubrovnika. Knjiga počinje prisjećanjem glavnog lika na susret s mladom plemkinjom koji ga je odveo u neslućenom smjeru. Krojačev sin Danio i vojvodina kći Adria ispreplest će niti svojih sudbina, a u njihovoj će priči svoje mjesto pronaći i iscjeliteljica Jelena te razmaženi bogataš Antenami, kao i mnoštvo drugih likova plemenitih i manje plemenitih nakana. Okrutno je to vrijeme, borba moćnika rasplamsava se u ratnim prijetnjama i diplomatskim nadmudrivanjima, gradovi-države i njihovi plaćenički vlastodršci međusobno se natječu i plešu na rubu sukoba dok se s istoka nadvija zloslutna prijetnja. Kay, majstor stila i jezični virtuoz ponovno je uspio isplesti velebno tkanje koje jamči užitak čitanja svim zaljubljenicima u fantasy. Prijevod Petre Pugar u potpunosti dočarava uzbudljive događaje, živopisne krajolike i osebujne likove čije se sudbine isprepliću u vrtlogu ambicije, ljubavi i mržnje. Podsjećajući nas da doba mladosti ostaje s nama čak i kad više nema ljudi koje smo poznavali i kad nam ostaje samo davni sjaj sjećanja. Guy Gavriel Kay (Saskatchewan, Kanada, 1954.) je kanadski pisac fantastike. Njegova djela smještena su u imaginarni svijet koji podsjeća na stvarni, kao što su primjerice Konstantinopol za vrijeme Justinijana I. ili Španjolska za vrijeme Cida. Kay je kao student na Sveučilištu u Manitobi došao u kontakt s Christopherom Tolkienom, sinom J. R. R. Tolkiena. Christopher je trebao asistenta za uređivanje očevih neobjavljenih djela, te je kontaktirao Kaya koji se zatim prebacio na sveučilište Oxford i počeo raditi s Tolkienom na uređivanju Silmarilliona. Vratio se u Kanadu 1976. godine da bi završio studij prava na Sveučilištu u Torontu. Tada počinje pisati vlastita djela. Njegov prvi roman, Stablo ljeta, objavljen je 1984. godine.

Solenoid

Knjiga mora biti znak, mora ti reći “idi onamo” ili “zaustavi se” ili “leti” ili “raspori si trbuh”. Knjiga mora zahtijevati odgovor. Ako to ne čini, ako ti pogled zastaje na njezinoj ingenioznoj, inventivnoj, nježnoj, mudroj, uveseljavajućoj, divnoj površini umjesto da se uperi onamo kamo ta knjiga pokazuje, onda si pročitao književan spis i još jednom promašio smisao svakog ljudskog napora: izlazak iz ovoga svijeta. Romani te drže ovdje, griju te i tješe, stavljaju sjajne trakice na haljinu cirkuske jahačice. Ali kad ćeš pročitati, zaboga, istinsku knjigu? Genijalna, luda, neusporediva – Solenoid je knjiga o kakvoj sanja bezimeni junak Cărtărescuova remek-djela, učitelj rumunjskoga koji se odrekao sna da postane pisac, ali ne i pokušaja da razotkrije misterij postojanja. Kad u predgrađu Bukurešta kupi kuću u obliku broda, ispod njezina će podruma pronaći solenoid, divovsku magnetsku zavojnicu čija gravitacijska sila ne vuče prema dolje, već lebdjeti čini sve što joj se približi – ljude, stvari, pa čak i stvarnost samu. U školi na rubu grada sudbinu Cărtărescuova junaka odapinju tri susreta: onaj s Irinom, u koju se zaljubljuje, s profesorom matematike Goijom, koji ga upućuje u misterije svoje discipline, te otkriće piketista, pripadnika mistične sekte, koji u Bukureštu organiziraju demonstracije protiv smrti. Svaki znak, svako sjećanje i svaki san postaju komadić slagalice čije će mu rješenje pružiti “plan bijega”, jer jedini cilj postaje raskid sa “zavjerom normalnosti”. Solenoid Mircee Cărtărescua istinska je knjiga koja zahtijeva odgovor čitatelja, monumentalan roman kojim odjekuje genijalnost Pynchona, Borgesa, Swifta i Kafke.

Ispod neba

Na kitanskom dvoru presvijetlog cara Taizua svaka izgovorena riječ nosi svoj značaj, konstrukcija rečenice dvostruki smisao, a svaki čin nosi neumitne posljedice koje se poput krugova na vodi odbijaju od daleke obale i vraćaju natrag dvjesto pedeset puta jače. Shen Tai, mlađi sin slavom ovjenčanog Generala odlučit će propisane dvije godine tugovanja za časnim ocem provesti kraj jezera na ničijoj zemlji gdje je vođena posljednja velika bitka između Kitanaca i Taguranaca, bitka koju je vodio njegov otac, bitka u kojoj je na obje strane poginulo više od sto tisuća ljudi, čiji su leševi ostali nepokopani razasuti po obalama. U tom samotnom poslu pokapanja mrtvih s obje strane, Tai će pronaći neki unutrašnji mir i spokoj. Bijesni duhovi poginulih blagonaklono će gledati na njegov trud, ali ne samo oni. Netko drugi je primijetio njegov plemeniti čin. Kitanska princeza, koja je kao zalog mira udana za taguranskog vladara, odlučila je Taiju pokloniti nezamisliv, neprocjenjiv dar dostojan samog Cara, dvjesto pedeset sardijskih konja, najplemenitijih stvorenja koja čovjek može zajahati. I odjednom iz samotne izolacije Tai biva bačen u vrtlog dvorskih intriga. U turbulentno vrijeme kada se barbarska plemena Bogüa spremaju za napad na granice carstva, kada građanski rat izgleda neminovan, tih dvjesto pedeset konja odjednom će prestati biti blagoslov, već smrtonosni uteg oko vrata. Kome će se Tai prikloniti? Tko je na njega poslao plaćene ubojice? Što namjerava moćna careva konkubina Wen Jian? Kako će na sve reagirati guverner An Li koji upravlja vojskom sjeveroistočnih pokrajina carstva? Igra li Taijev stariji brat Liu neku svoju podmuklu igru, sada kada je ustoličen kao glavni savjetnik prvog ministra Wen Zhoua i poslao njihovu sestru kao nevjestu barbarskom poglavici? Na putu do glavnog grada Xinana vrebaju mnoge zamke. Taiju će trebati mudrost da procjeni otkud dolazi opasnost, ali on nakon dvije godine samovanja nema pojma kakva je ravnoteža snaga trenutno na dvoru. Jaše u susret pogibelji, a uz njega su samo mlada ratnica Wei Song i vremešni pjesnik Sima Zian. U epskoj priči Ispod neba iz pera Guya Gavriela Kaya, jednog od najutjecajnijih pisaca fantastike, dolaze do izražaja sve njegove kvalitete – široka paleta likova na platnu zbivanja koja određuju sudbine naroda, promišljena karakterizacija protagonista koja ih čini vjerodostojnim akterima pažljivo osmišljenog zapleta i uvijek – uz ushit bitaka i pritajene melankolije zbog sudbine koja se nemilice poigrava s junacima, usprkos svim njihovim naporima da je promijene.

DNK

Ime Yrsa Sigurđardóttir ljubiteljima krimića zasigurno nije nepoznanica. Njezin zastrašujući, izvanredan i napeti roman DNK (s islandskog prevela Vanja Veršić), nagrađen je Blódropinn nagradom za najbolji islandski krimić 2015. godine, a Guardian za roman navodi da je atmosferom bliži jezivom svijetu Stephena Kinga nego nordijskome noiru. Romanom DNK, prvim u seriji o dječjoj psihologinji Freyji i detektivu Huldaru, Yrsa je učvrstila svoj status kraljice islandskog krimića i majstorice pripovijedanja. Mlada žena brutalno je ubijena u svom domu u Reykjavíku. Jedina je svjedokinja njezina sedmogodišnja kći, koju je policija pronašla kako se skriva ispod kreveta u sobi u kojoj je počinjen zločin. No ona ne želi govoriti o tome. Posve neočekivano promaknut u voditelja ove istrage, detektiv Huldar mora surađivati s psihologinjom Freyjom, specijaliziranom za rad s traumatiziranom djecom. Freyja, općenito nepovjerljiva prema policiji, a pogotovo prema Huldaru koji joj se u baru lažno predstavio te joj se nije javio nakon što su zajedno proveli noć, nimalo ne skriva svoje nezadovoljstvo tom suradnjom. No odlučna je u namjeri da pod svaku cijenu zaštiti djevojčicu. Uskoro je ubijena i druga žena na jednako brutalan i neuobičajen način. Istodobno jedan radioamater zaprima neobične šifrirane poruke koje opsesivno pokušava odgonetnuti, a kada mu to napokon pođe za rukom, čini se da ga one povezuju s objema žrtvama… Yrsa Sigurđardóttir (1963.) nagrađivana je islandska autorica kriminalističkih romana. Od 2005. do danas objavila je nekoliko samostalnih trilera i serijala, a knjige su joj prevedene na više od trideset jezika. Romanom DNK, prvim u seriji o dječjoj psihologinji Freyji i detektivu Huldaru, Yrsa je učvrstila svoj status kraljice islandskog krimića i majstorice pripovijedanja.

Prokletstvo Chaliona

Zlatna svjetlost sunca obasjava Valendu, gradić u kraljevstvu Chalion, u kojem se Lupe dy Cazaril nada naći utočište nakon života u kojem je bio dvorjanin, zapovjednik, dvorski upravitelj, glasnik… i rob na galiji. Iz tog je sužanjstva jedva uspio uteći živ, no slomljena tijela i duha. Sada mu je jedina namjera naći neki skroman posao, možda u kuhinji udove provincijare kod koje je nekoć služio. No, ona ga postavlja na opasno mjesto učitelja- -tajnika kraljinčice Iselle, nasljednice prijestolja oko kojeg se već dugo kovitla crni oblak nesigurnosti i nesreće. Cazaril će se morati suočiti ne samo s moćnim neprijateljima koji su ga vezali za galijotsko veslo, već i sa zlokobnim prokletstvom koje će ga zarobiti u labirintu demonskih paradoksa, propasti i smrti na peterostranom putu bogova…

Pad divova – drugi svezak : Stoljetna trilogija – prvi dio

Pad divova – drugi svezak : Stoljetna trilogija – prvi dio Od Ušice igle do Stupova zemlje, veličina Follettovih knjiga uvijek nam je donosila i veliki užitak čitanja. Njegov novi uradak respektabilnog volumena, Pad divova, predstavit će vam pomno istraženo povijesno razdoblje kroz priče velškog dječaka rudara, američkog studenta prava, engleske spremačice, aristokratkinje koja se zaljubljuje u pogrešnu osobu i dva siromašna ruska brata čiji će vas životi provesti kroz Prvi svjetski rat, rusku revoluciju, kraljevske dvorce Europe i gangsterske organizacije za vrijeme prohibicije. Bogatstvo povijesno točnih detalja i epska širina priče daju izvanrednu kombinaciju povijesti i fikcije. Te rijetko viđen učinak politike s točke gledišta pojedinca zahvaćenog burnim svjetskim zbivanjima. Vrlo je vjerojatno da ćete čitajući Pad divova naučiti više o povijesti početka dvadesetog stoljeća nego iz svih svojih udžbenika dosad!

Ljudi na suncu

Ne tako davno, Boumann je, govoreći o stanju savremenog svijeta, podijelio ljude na one koji turistički putuju i upoznaju ga, i one koji su isto tako pokretni, ali svijetom lutaju iz nužde – za koru hljeba. Ovaj roman govori o ovome drugome, većem dijelu čovječanstva, o bolnom iskustvu žrtava trgovine ljudima, o toplini njihovih intimnih snova i surovosti svijeta u kojem te snove pokušavaju ostvariti.

Posljednji vlak za Istanbul

Posljednji vlak za Istanbul jedan je od najvećih uspjeha turske spisateljice Ayşe Kulin čiji je roman Njeno ime: Aylin osvojio srca naših čitatelja i bio objavljen u dva izdanja. Dirljiva je to i začuđujuća priča o odluci dvoje ljudi koji ne žele da njihovoj ljubavi i sreći išta stane na put. Razapeti između religije, roditelja i povijesnog žrvnja koji nesmiljeno melje, Selva i Rafael postaju simboli otpora svemu što se može ispriječiti na putu iskrenoj ljubavi.