Uzbudljiva priča namijenjena tinejdžerima o životu Babi i Stepa , koja govori o dvoje mladih koji pripadaju suprotnim svjetovima. Životna drama jedne nevjerojatne, gotovo nemoguce veze, no u isto vrijeme i veze koja je neminovna. To je univerzalna ljubavna priča koja će glavne junake odvesti na put otkrića na kojem ce prvi put iskusiti pravu ljubav. Babi je romantična djevojka iz imucne obitelji, odgojena u obilju ali neiskvarena, odgovorna i poštuje pravila. Za razliku od nje Step je buntovni momak nagao, neodgovoran te ovisan o izlaganju opasnostima kao što su ilegalne motociklističke utrke. Ta zabranjena ljubav kronika je jedne generacije. Na temelju romana snimljene su dvije filmske verzije, talijanska i španjolska.
Penguin Readers In Amsterdam, in the summer of 1942, the Nazis forced teenager Anne Frank and her family into hiding. For over two years, they, another family and a German dentist lived in a ‘secret annexe’, fearing discovery. All that time, Anne kept a diary. An intimate record of tension and struggle, adolescence and confinement, anger and heartbreak, Anne Frank’s diary is one of those unique documents, famed throughout the world, that portrays innocence and humanity, suffering and survival in the starkest and most moving terms.
Temeljni pojmovi prehrane Jela dnevne prehrane Dnevni obroci Jela povremene prehrane Prehrana bolesnika
Iz serije o Violetti. Dnevnik je pun zapisa i crteža junakinje. Na kraju svakog njezinog dnevničkog zapisa sam dnevnik daje savjete i upute. Netko kome si vjerovala te povrijedio? Možda je to bio samo nesporazum i poslije se sve objasnilo. No prisjeti se, kako si se osjećala i o čemu si razmišljala u tom groznom trenutku? Nakon tih poticajnih sugestija slijede prazne stranice. Tako je dnevnik i zamišljen. Poslije Violettinih redaka staviti svoje. No ako je knjiga je iz knjižnice pred tobom je novi zadatak. Počni pisati samo svoj dnevnik.
Violetta, koja otkriva svoje tajne i snove u novome dnevniku, godinu dana poslije zrelija je osoba. Odlučnija je i svjesna svoje vrijednosti, u srcu nosi nesigurnost, ali je beskrajno zaljubljena. Ovo je njezina prava priča.
2. dopunjeno izd. Objavljen 1971. godine, roman Malvina nije donio biblijske motive, često prisutne u ranijim Kovačevim romanima. Ovo djelo, označeno je kao najpoznatiji i najčitaniji roman Mirka Kovača. I ne samo to, na prostoru bivše Jugoslavije, Malvina je prvi roman koji se bavio temom homoseksualnosti, preciznije, prvi lezbijski roman.
3. izd., 1. u ovoj biblioteci Radnja romana Mira Gavrana Krstitelj odvija se početkom prvog stoljeća nove ere na području Galileje i Judeje, a jednim dijelom i u starome Rimu, u doba burnih političkih i vjerskih previranja. Glavni su junaci mladići Elizej i Bileam te fatalna Saloma. Njihovi će se životi, na različite načine, iz temelja izmijeniti kad susretnu Ivana Krstitelja. U ovom romanu bogate fabule, natopljenom snažnim emocijama, strastima i zanosima, kao jedan od sporednih junaka pojavljuje se i sam Isus Krist.
Dnevnički zapisi poznatog srpskog književnika i novinara, nastalih tijekom autorova boravka u rezidenciji za pisce Marko Marulić u Splitu, u lipnju 2014. godine. Slijedom toga, autor u knjizi obuhvaća kratko vremensko razdoblje od 28. svibnja do 5. srpnja u kojem uspijeva, putem svojih sjećanja, eseja, razmišljanja, dočarati vjernu sliku jednog vremena, grada i mentaliteta.
Lotte u Weimaru: Voljeni se vraća, inače poznat kao Lotte u Weimaru ili Voljeni se vraća, roman je Thomasa Manna iz 1939. godine. To je priča napisana u sjeni Johanna Wolfganga von Goethea; Mann je razvio pripovijest gotovo kao odgovor na Goetheov roman Tuge mladog Werthera, koji je više od 150 godina stariji od Lotte u Weimaru. Lotte u Weimaru prvi put je objavljena na engleskom jeziku 1940. Voljeni se vraća priča je o jednom od Goetheovih starih romantičnih interesa, stvarnoj povijesnoj ličnosti po imenu Charlotte Kestner, rođenoj Buff, koja je došla u Weimar kako bi ga ponovno vidjela nakon više od 40 godina razdvojenosti. Goethe je bio u romansi sa Charlotte kad su bili mladi, ali ona je već bila zaručena (i potom udana) za drugog čovjeka kojeg je istinski voljela. U konačnici, romansa je završila neispunjena; nakon toga, Goethe je napisao izmišljeni prikaz tih događaja, s nekim umjetničkim izmjenama, i objavio ga pod naslovom Tuge mladog Werthera – još uvijek poznata knjiga, koja je Goetheu donijela ranu slavu. Prava Charlotte postala je nenamjerno i nehotice slavna, i to je do određenog stupnja ostala do kraja života. Njezin je povratak na neki način posljedica njezine potrebe da ispravi nepravde koje joj je učinio Goethe u svom stvaranju Werthera; jedan od temeljnih motiva u priči je pitanje koje žrtve moraju podnijeti i genij i ljudi oko njega za promociju svojih kreacija te je li Goethe ostao distanciran čak i prema prijateljima i članovima obitelji, iskorištavao tuđe talente i simpatije, a na kraju je bio vođen samo svojim interesima. Veći dio romana napisan je kao dijalozi između Charlotte i drugih stanovnika Weimara, koji daju vlastita mišljenja o pitanju Goetheova genija. Tek u posljednjoj trećini knjige, počevši od unutarnjeg monologa u sedmom poglavlju, čitatelj se konačno izravno suočava s Goetheom i onim što on sam misli o cijeloj aferi. Lotte u Weimaru na suptilan način odražava i Mannovo poštovanje i njegov demitologizirajući pristup Goetheu.
Srbija – kakvu vidi, čuje, doživljava i osjeća Boris Dežulović. Ovo je sadržaj priča od kojih se sastoji Dežulovićeva knjiga Zločin i kazna. Priče su nastale za vrijeme Dežulovićevog boravka u Beogradu pa on sam i kaže da su pisane s njegove pozicije Hrvata u emigraciji. Događaji o kojima piše, nižu se kronološki, donoseći nam sadašnju , sumornu sliku Srbije često na lucidan i tragično-komičan način. Istančanim smislom za humor opušta čitatelja i kao da poručuje ima nade- nije sve tako crno.
Cijelo je Gubilište mistična epopeja prokazanih i moralno izopačenih figura (Otac-Sin) do svoga kraja. Ponavljanje je sudbine uvijek vječna novost. Kovačeva je “izvornost” u preuzimanju biblijsko-neognostičke misaone sheme, koja se tako umjetnički snažno preoblikovala u religijskome iskustvu Dostojevskoga i njegovu nihilizmu, u tomu što svu težinu tog iskustva prenosi u pripovjedačev diskurs. Tako roman istodobno lebdi u različitim vremenima – evokacijom djetinjstva (prošlost), putovanjem sporim vlakom kroz bespuće (sadašnjost) i bijegom pred zmijom i smrću (budućnost). Izabirući formu tradicionalnog pripovijedanja i moderne eksperimentalne forme Mirko je Kovač u Gubilištu zacrtao okvir vlastita pripovjedačkoga labirinta u kojem se prijelazi između mističnog, opscenog i uzvišenog zbivaju bez nasilnoga reza, poput snovita putovanja kroz umnožena zrcala. Žarko Paić
Biblioteka Sabrana djela Gabriela Garcíje Márqueza obogaćena je izdanjem ove zbirke dvanaest maštovitih i fantastičnih pripovijedaka istaknutog latinoameričkog pisca, koja je ujedno i jedna od najljepših knjiga ovog nobelovca. Točnije, pripovijetke su na prvi pogled čitljive, lagane i zabavne, no one istodobno otvaraju tajne ljudskih srca, njihove sitne radosti i razarajuće strasti, bivajući i potresne i duhovite, ganutljive i jezovite, groteskne i sentimentalne, zastrašujuće i bliske u isti čas. (T. Horvat Kanjera)
Prijevod djela: Breath & Spirit. Moć disanja Fiziologija disanja Psihologija disanja Spiritualnost disanja
Hrvatska tetralogija, knjiga 2.
Danas je poprilično loš dan u životu Antona, dobroćudna vozača seoske autobusne linije. Nedavno se zaljubio u Doris, svoju susjedu. No prošle je noći na njezinu balkonu čuo nekoga muškarca kako kašlje. I onda još u autobus uđe Karla, koja je oboljela od raka i posljednji put želi vidjeti more, i to odmah. Vruće je i Anton brzo razmišlja. Hrabrost nije jedna od njegovih jačih strana, ali nije li Doris rekla da voli muškarce koji su odvažni? Nedugo zatim putnicima u autobusu Anton objavi: “Sada idemo na more.” Topla i napeta priča ispričana s puno humora o šarenoj grupici putnika u autobusu i njihovu putovanju na jug, u Italiju.
Kratka povijest knjižnica i nakladnika Ivane Hebrang Grgić izvrstan je povijesni pregled napisan u dobroj tradiciji pisaca hrvatske, kao i inozemne kulturne povijesti, kao što su primjerice Aleksandar Stipčević ili Martyn Lyons. Takva kulturnopovijesna praksa ciljano, kronološko–problemski, i ukazuje, i analizira, i opisuje kako glavne razvojne smjernice određenih razdoblja tako i pojave dugoga trajanja karakteristične za povijest kulture i društva. Knjiga donosi nekoliko metodičkih novosti koje proširuju tiskani tekst i povezuju ga s elektroničkim izvorima upotrebom mobilnih uređaja bliskih novim generacijama čitatelja. Tekstu su dodani QR kodovi koji čitatelje povezuju s digitaliziranim izvorima, omogućuju detaljnije istraživanje i na svojevrstan način obogaćuju čitateljsko iskustvo. Pomoć, ali i izazov čitateljima je i aplikacija koja kroz kviz omogućuje ponavljanje i savladavanje sadržaja. Znanstveno utemeljena, a istodobno esejistički razigrana, knjiga Ivane Hebrang Grgić svojom čitkošću i izuzetnom zanimljivošću teme, te dodanim QR kodovima i aplikacijom bit će privlačna znanstvenoj i akademskoj zajednici, kao i širemu čitateljstvu.
Putopis Olega Maštruka Zapisi s drugog krova svijeta svojevrsni je izdavački eksperiment proizašao iz projekta Marco Polo – Hrvatska do Pamira. Tekstovi i fotografije s putovanja objavljivani su 2015. godine na Facebooku gotovo u realnom vremenu, prateći rutu koju je putopisac prelazio i komunicirajući pritom izravno s čitateljima. Snažne fotografije i zanimljivi, na trenutke i duhoviti tekstovi sada su dobili i svoju „opipljivu“ inačicu. O autoru: Oleg Maštruko, jedan je od najaktivnijih autora, influensera, komentatora, putopisaca, urednika i publicista na hrvatskoj informatičkoj i društveno- mrežnoj sceni. Dosad je objavio tri knjige s računalnom tematikom, dvije knjige kolumni iz svijeta tehnologije, dvije knjige fotografija i više od 1500 tekstova za Bug, Mrežu i niz drugih medija. Kad ne putuje i fotografira po najzabitijim krajevima svijeta, radi kao glavni urednik Mreže, medija za IT-profesionalce, urednik u časopisu Bug i direktor Bugovih poslovnih konferencija…
Nova proza Irene Vrkljan tužna je priča o rastanku od nedavno preminulog partnera, pjesnika Benna Meyera Wehlacka. Spisateljica prepoznatljivo fragmentarno pripovijeda o suprugovoj demenciji i nemoći, svojoj usamljenosti i traganju za smislom sad kad ga nema, priznajući da nikad nije bila osobito vedra i vesela osoba – vječno zabrinuta zbog subjektivnih demona i objektivnih društvenih nepravdi – ali bez onoga tko ju je najbolje razumio posebno je teško. Irena Vrkljan kroz cijeli se opus borila protiv zaborava. U svoje je tekstove utkala Marinu Cvetaevu, Sabine Spilerein, Waltera Benjamina, Miljenka Stančića, podsjećajući njihovim rečenicama i životima na ljude privržene vlastitim idejama, autsajderske sudbine koje valja pamtiti, sudbine onih koji su – njezinim riječima – uvijek između“, kao i nepravde koje su im učinjene. Kao uostalom i ona, koja je između Zagreba i Belina, između poezije i proze, teksta i života, intimnog i društvenog.
Priručnik je utemeljen teorijski i praktično-metodski na iskustvima škola nogometa hrvatskih najjačih klubova, kampova, selekcija HNS-a posebno Centra ZNS-a. Analiza nogometne igre, Ciljevi, zadaće i osnovna načela sportske pripreme polaznika škole nogometa, Karakteristike programa škole nogometa u klubovima, Program i metodika rada za mlađe dobne kategorije, naslovi su glavnih poglavlja koja iskazuju autorovu viziju nogometne budućnosti koja proizlazi iz njegovog praktičnoga rada u klubovima i praćenja razvoja nogometne igre u Europi i svijetu kao i proučavanja istraživačkog rada u nogometu. Knjiga je namijenjena u prvom redu trenerima mlađih igrača, ali se njom mogu koristiti i treneri seniora, nastavnici tjelesno-zdravstvene kulture i drugi.
Rezultati finskih učenika na PISA testovima razlog su sve većeg globalnog interesa za finske škole i finski način obrazovanja učitelja. Kojim će smjerom Finska ići u budućnosti? Ova knjiga, koja opisuje finski put prema kompetencijama za 21. stoljeće i uzbudljivi koncept učenja utemeljenog na fenomenima, pruža odgovor na to pitanje. Put prema globalizaciji, digitalizaciji i automatizaciji popločan je brojnim izazovima s kojima se suočavaju zemlje diljem svijeta. Autorica čitateljima živopisno otkriva kako je Finska od iznimno siromašne zemlje izrasla u stabilnu i bogatu državu stalno stavljajući pismenost i obrazovanje na prvo mjesto. Finci trenutno rade na podizanju svojeg školskog sustava na novu razinu i uspostavljanju novih obrazovnih standarda, što iziskuje intenzivne reforme u školama i u obrazovanju učitelja. Sve je to zasnovano na rezultatima znanstvenih istraživanja. Osim što se u ovoj knjizi bavi novim finskim kurikulom, profesorica Kirsti Lonka govori i o najnovijim spoznajama u obrazovanju, inovativnim pedagoškim metodama, upotrebi tehnologije i novim okolinama za učenje. Iskustva, spoznaje i zaključci utemeljeni na praksi i primjeni važni su za učenje i implementaciju obrazovnih sustava u izgradnji. Glavna poruka autorice ove knjige je da je besplatno i jednako obrazovanje za sve jedina isplativa investicija za prosperitet društva. Knjiga Fenomenalno učenje iz Finske dobar je pokazatelj da se obrazovni sustavi mogu nadograđivati i unaprjeđivati ako postoji sinergija i suradnja između obrazovne politike, akademske zajednice i učitelja. – dr. sc. Marijana Češi, iz recenzije U ovoj knjizi, koja pruža koncizan, ali sveobuhvatan pregled finske obrazovne prakse, profesorica Kirsti Lonka objašnjava sedam kompetencija koje tvore finske vještine za 21. stoljeće. Već sami nazivi kompetencija (npr. učiti kako učiti, višestruka pismenost, vještine za rad i poduzetništvo, informacijske i komunikacijske tehnologije) upućuju na relevantnost sadržaja uključenih u ovu knjigu za suvremeno obrazovanje. Relevantnost za obrazovnu praksu i znanstvena utemeljenost sadržaja pozicioniraju ovu knjigu visoku na ljestvici ključne literature koju bi stručnjaci iz područja obrazovnih znanosti trebali pročitati. – dr. sc. Vanja Putarek, iz recenzije