Obuzdani gnjev

Znakovi i strukture u književnoumjetničkim djelima Ivana Gorana Kovačića.

Lingvistički atlas pomorske terminologije istarskih govora

Lingvistički atlas pomorske terminologije istarskih govora / Atlante linguistico della terminologia marinaresca delle parlate Istriane. Pok. profesor Pavao Tekavčić bio je jedan od najboljih poznavatelja jezične situacije i jezičnih odnosa u Istri i još 1970-ih predložio je izradbu jezičnoga atlasa Istre, no ta zamisao nije bila ostvarena. Na tom tragu prof. dr. Goran Filipi početkom 1990-ih godina počeo je tu ideju ostvarivati u okviru projekta Atlas Linguarum Histriae et Liburniae, a na tome se radi do danas. Nakon višegodišnjega sustavnoga prikupljanja građe u pojedinim mjestima, g. 1998. autori LAPTIG-a objavili su Istriotski lingvistički atlas ImLA, važno djelo koje pridonosi čuvanju jezične i kulturne baštine Istre, a istodobno i dragocjeno vrelo za proučavanje različitih aspekata jezičnih kontakata. Isti autori trenutno dovršavaju veliki svezak Lingvistički atlas istarskih čakavskih govora LAIČaG. Takve zahtjevne projekte, koji su neizmjerno važni za jezična proučavanja, u znanstvenom svijetu ostvaruju dobro opremljeni instituti s mnogobrojnim suradnicima sastavljači upitnika, terenski anketari, snimatelji itd., a ovdje je taj složeni posao akad. Filipi obavljavao uglavnom sa svojom dugogodišnjom suradnicom dr. Barbarom Buršić Giudici i studentima. U ovom atlasu prikupljeni su i zapisani elementi tradicionalne materijalne civilizacije i duhovne kulture istarskoga življa, kao i povijest odnosa među različitim skupinama. Lingvistička geografija već je odavna upozorila na to da u razvoju jezika, osim unutarnje genetičke dinamike, postoji i tzv. kontaktna dinamika: iako je svaki idiom rezultatom ponajprije vlastita internoga razvoja, nema ljudskoga idioma koji, u odgovarajućim okolnostima, nije preuzimao jedinice i strukture iz onih idioma s kojima je bio u dodiru. Sve se te poukezorno očitavaju iz atlasa koji je pred nama. Jezik izdanja: hrvatski, talijanski, slovenski

Knjižnica franjevačkog samostana na Humcu

Franjevačka Bosna (i Hercegovina) Osnivanje knjižnica franjevačkih samostana u Hercegovini Knjižnice u Ljubuškom srezu Samostan na Humcu Knjižnica franjevačkog samostana na Humcu

Kroatističke rasprave

Posebna vrijednost njegovih književnopovijesnih studija, koje se ovom zgodom pretiskuju, njihova je stilska jasnoća, jednostavnost i ležernost s kojom se tu predočuju i najsloženiji sadržaji. Te osobine ovaj šekspirolog, ovaj talijanist i anglist u isti mah, ali ponajprije kroatist, nije ipak donio s Otoka na kojemu je dvadesetih godina 20. stoljeća počeo studirati tada egzotičnu anglistiku. Te osobine, naime, donio je ovaj mag riječi iz obilja svoje latinističke i humanističke kulture, rezervoara antičke baštine iz kojega je Torbarina crpio najsnažnije energetske poticaje za svoje rukopise o povijesti hrvatske književnosti. Slobodan Prosperov Novak, ulomak iz predgovora knjizi

Sabrana djela Milana Begovića sv. XVII Studije i kritike

Sedamnaesti svezak edicije Sabrana djela Milana Begovića sadrži dvije Begovićeve knjige Vojislav Ilijić. Studija (1904.) i Kritike i prikazi (1943.); onaj dio književnikova kritičarskog rada što je tiskan u zasebnim knjigama. Prva ozbiljnija Begovićeva literarna studija upravo je ova o srpskom pjesniku Ilijiću, kako je sam priznao, jednim od njegovih književnih uzora u mladosti. Kritike i prikazi podijeljena je u dva tematska kruga: O kazalištu u kojima Begović komentira, prati i ocjenjuje predstave Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu i gostovanja stranih kazališta dvadesetih godina 20. stoljeća, te O ljudima i knjigama koji uključuje portrete hrvatskih književnika, glumaca i ljudi od kazališta, kao i nekoliko publicističkih članaka. U opširnim Napomenama osim osvrta i recepcija gore spomenutih knjiga, nalazi se i osvrt na knjigu Il teatro nazionale croato di Zagabria objavljenu u Milanu te sadržaj dvaju tomova i recepciju antologije Hrvatska proza XX. stoljeća (1942. i 1943.). Na kraju knjige je objavljen rječnik, tumač i kazalo imena te popis slikovnih priloga.

Češki sanjar : Vaclav Havel od disidenta do prezidenta

Vjerojatno prva knjiga pisana o Václavu Havelu kao dramaturgu, disidentu i humanistu, a tek onda kao političaru – Václava Havela povijest će pamtiti kao devetog i posljednjeg predsjednika Čehoslovačke, ali i kao prvog predsjednika Republike Češke. Václav Havel bio je jedan od ključnih ljudi Baršunaste revolucije, kojom je na miran način srušen komunistički režim u Čehoslovačkoj. Nakon što je 1977. potpisao Povelju 77, nesumnjivo najvažniji čehoslovački antikomunistički dokument, Havel je postao najistaknutiji čehoslovački disident, ali i vođa antikomunističkog pokreta, odnosno nenasilne borbe koja je završena u prosincu 1989. njegovim izborom za Čehoslovačkog predsjednika. Zbog svojih proturežimskih aktivnosti bio je nekoliko puta zatvaran, posljednji put 1989., iste godine kada je i postao čehoslovački predsjednik. No Václav Havel nije bio samo političar; Havel je bio i jedan od najznačajnijih čeških intelektualaca 20. stoljeća, pjesnik, dramaturg, esejist… Napisao je više od 20 drama, desetak knjiga, eseja te nekoliko zbirki pjesama, od čega je velik dio preveden. I upravo tog Havela – intelektualca – prikazuje nam Branko Šömen i njegova knjiga Baršunasti snovi, vjerojatno prva knjiga pisana o Václavu Havelu kao dramaturgu, disidentu i humanistu, a tek onda kao političaru.

Jugoslavenska slova

Opis: prijedlog jedinstvene abecede za sve Južne Slavene pomoću latiničkih i ćirilskoh slova.