From a Japanese master of romantic and sexual obsession come two novels that treat traditional themes with sly wit and startling psychological sophistication. In The Secret History of the Lord of Musashi, Junichir Tanizaki reimagines the exploits of a legendary samurai as a sadomasochistic dance between the hero and the wife of his enemy. Arrowroot, though set in the twentieth century, views an adult orphan’s search for his mother’s past through the translucent shoji screen of ancient literature and myth. Both works are replete with shocking juxtapositions. Severed heads become objects of erotic fixation. Foxes take on human shape. An aristocratic lady loves and pities the man she is conspiring to destroy. This supple translation reveals the full scope of Tanizaki’s gift: his confident storytelling, luminous detail, and astonishingly vital female characters.
Two brothers, Takashi and Mitsu, return from Tokyo to the village of their childhood. The selling of their family home leads them to an inescapable confrontation with their family history. Their attempt to escape the influence of the city ends in failure as they realize that its tentacles extend to everything in the countryside, including their own relationship.
The dynamic balancing act : keels, rudders, and sail balance Theory of sail-power Letting her go : shaping the sails Shortening sail Helming under sail SLowing down Sizing up the scene General handling under power An alternative days yachting Moorings Anchoring Operating in tidal rivers and tight harbors Docking lines and fenders Docking under power Docking under sail Boat handling in adversity
TM 30-333 Chinese A Guide To The Spoken Language by War Department. Washington 1943.
Biološko-ekonomski odnosi eksploatacije Fluktuacije u lovinama srdele Koćarenje Lov koralja O pravu ribolova u odnosu na ribolovna područja Proizvodnja soli i trgovina usoljene ribe Ribarstvena znanost i praksa …
Milan Žegarac Peharnik, Mali tematski rječnik samoborskoga kajkavskog govora, Samoborfest, Samobor, 2003. Samoborski je govor dobio svoj rječnik. Mali tematski rječnik samoborskoga kajkavskog govora autora Milana Žegarca Peharnika izašao je prošle godine u nakladi Samoborfesta pod uredništvom Roberta Škiljana, a posvećen je sedamstošezdesetoj obljetnici povelje Bele IV. gradu Samoboru. Autor rječnika rođen je u Samoboru i voditelj je književnoga odjela Matice hrvatske u Samoboru. Rječnik je plod njegova tridesetogodišnjega proučavanja samoborske pisane riječi i običaja, nastao većim dijelom na temelju građe što ju je svojedobno prikupio Milan Lang (1863-1953), a manjim dijelom na temelju vlastite građe prikupljene na terenskim istraživanjima. Iako se po rječničkom fondu i leksikografskoj obradi ovo djelo ne može uspoređivati s dosadašnjim rječnicima Franje Hrga, Rječnikom ivanečkog govora (1996), Rječnikom Gole (1997) Ivana Večenaja i Mije Lončarića i Rječnikom varaždinskoga govora (2002) Tomislava Lipljina, svakako je respektabilan u okviru kajkavske i, uopće, hrvatske leksikografije.
Naslovna stranica i ilustracije Frano Šimunović.
A witty philosophical murder mystery with a charming twist: the crack detectives are sheep determined to discover who killed their beloved shepherd. On a hillside near the cozy Irish village of Glennkill, a flock of sheep gathers around their shepherd, George, whose body lies pinned to the ground with a spade. George has cared devotedly for the flock, even reading them books every night. Led by Miss Maple, the smartest sheep in Glennkill (and possibly the world), they set out to find George’s killer. The A-team of investigators includes Othello, the “bad-boy” black ram; Mopple the Whale, a Merino who eats a lot and remembers everything; and Zora, a pensive black-faced ewe with a weakness for abysses. Joined by other members of the richly talented flock, they engage in nightlong discussions about the crime, wild metaphysical speculations, and embark on reconnaissance missions into the village, where they encounter some likely suspects. Along the way, the sheep confront their own all-too-human struggles with guilt, misdeeds, and unrequited love. Funny, fresh, and endearing, it introduces a wonderful new breed of detectives to the reader.
Edited by J. Donald Crowley.
Selected and edited by : Boris Škvorc. Autors: Stanko Andrić, Mate Bašić, Stjepan Čuić, Zoran Ferić, Miljenko Jergović, Senko Karuza, Carmen Klein, Irena Lukšić, Krešimir Mićanović, Miroslav Mićanović, Robert Mlinarec, Robert Perišić, Edo Popović, Delimir Rešicki, Roman Simić, Davor Slamnig, Ante Tomić
Pismo ćirilica. c/b fotografije.
Conversations with my Psychiatrist. PSYCHIATRIST: So how can I help you? ME: I don`t know, I`m – what`s the word – depressed? Do I have to go into detail? Baek Sehee is a successful young social media director at a publishing house when she begins seeing a psychiatrist about her – what to call it? – depression? She feels persistently low, anxious, endlessly self-doubting, but also highly judgemental of others. She hides her feelings well at work and with friends; adept at performing the calmness, even ease, her lifestyle demands. The effort is exhausting, overwhelming, and keeps her from forming deep relationships. This can`t be normal. But if she`s so hopeless, why can she always summon a desire for her favourite street food, the hot, spicy rice cake, tteokbokki? Is this just what life is like? Recording her dialogues with her psychiatrist over a 12-week period, Baek begins to disentangle the feedback loops, knee-jerk reactions and harmful behaviours that keep her locked in a cycle of self-abuse. Part memoir, part self-help book, I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki is a book to keep close and to reach for in times of darkness.
From one of our most iconic and influential writers: twelve pieces never before collected that offer an illuminating glimpse into the mind and process of this legendary figure. Mostly drawn from the earliest part of her astonishing five-decade career, Didion writes about a Gamblers Anonymous meeting, a visit to William Randolph Hearst’s castle at San Simeon, a reunion of WWII veterans in Las Vegas, and about topics ranging from Nancy Reagan to Robert Mapplethorpe, Martha Stewart and Ernest Hemingway. With an Introduction by Hilton Als, this stunning collection reveals what would become her subjects: the press, politics, California robber barons, women, the act of writing, and her own self-doubt. Each piece is classic Didion: incisive, bemused, and stunningly prescient.
In this spellbinding exploration of the varieties of love, the author of the worldwide bestseller Call Me by Your Name revisits its complex and beguiling characters decades after their first meeting. No novel in recent memory has spoken more movingly to contemporary readers about the nature of love than André Aciman’s haunting Call Me by Your Name. First published in 2007, it was hailed as “a love letter, an invocation . . . an exceptionally beautiful book” (Stacey D’Erasmo, The New York Times Book Review). Nearly three quarters of a million copies have been sold, and the book became a much-loved, Academy Award–winning film starring Timothée Chalamet as the young Elio and Armie Hammer as Oliver, the graduate student with whom he falls in love. In Find Me, Aciman shows us Elio’s father, Samuel, on a trip from Florence to Rome to visit Elio, who has become a gifted classical pianist. A chance encounter on the train with a beautiful young woman upends Sami’s plans and changes his life forever. Elio soon moves to Paris, where he, too, has a consequential affair, while Oliver, now a New England college professor with a family, suddenly finds himself contemplating a return trip across the Atlantic. Aciman is a master of sensibility, of the intimate details and the emotional nuances that are the substance of passion. Find Me brings us back inside the magic circle of one of our greatest contemporary romances to ask if, in fact, true love ever dies.
Faksimil i obrada dviju ljekaruša pisanih hrvatskom ćirilicom. Rasprave i građa za povijest znanosti. Deseta knjiga izdanja Rasprava i građa za povijest znanosti naslovljena je «Knjige od likarije: faksimil i obrada dviju ljekaruša pisanih hrvatskom ćirilicom». Riječ je o faksimilu i transliteraciji dviju ljekaruša s područja Poljica. Ljekaruše je transliterirao i pripremio filolog Ante Nazor, prof., omogućujući time da budu dostupne i uporabive istraživačima različitih profila. Uz glavnu tematsku jedinicu ove knjige, faksimil i obradu ljekaruša, donosimo i dva prateća poglavlja. U poglavlju «Povijesni osvrt na Poljica» koji je napisao dr. sc. Ante Nazor ml. čitav povijesni prostor Poljica uronjen je u kontekst historijskih činjenica koje su tijekom vremena prožele ljude, govor, pismenost i život toga kraja. U drugom poglavlju, koje nosi naslov «Hrvatska ćirilica», dr. sc. Marinka Šimić prikazuje pismo kojim su ljekaruše napisane rasvjetljujući pozadinu i kontekst hrvatske pismenosti na našim prostorima. Njezin prilog, između ostaloga, ukazuje na fenomen tropismenosti stare hrvatske pisane riječi. Hrvatska ćirilica na našem je prostoru nacionalno pismo, korišteno i razvijano gotovo od prvih dodira Hrvata sa staroslavenskom baštinom, i osnovni kulturalni udio koji u mnogo čemu dijelimo sa susjednim zemljama i kulturama koje su se služile, a pojedine se i danas služe, ćiriličnim pismom. Stoga je poruka koju ovo izdanje Rasprava odašilje, između ostaloga, i poruka otvorenosti hrvatskoga prostora svekolikim oblicima pismenosti, prožimanje te pismenosti s drugim utjecajima te njezina uloga u različitim oblicima ljudske ekspresije od liturgije, književnosti i legislative do liječenja, o čemu svjedoče i dvije ljekaruše koje smo, u sklopu desete knjige Rasprava, željeli približiti čitateljima. Faksimil i obrada ovih dviju ljekaruša nadilaze sam sadržaj tog povijesnog vrela višestrukih istraživačkih mogućnosti. Ono nadasve podvlači receptivnost ovih prostora prema različitim utjecajima, no jednako tako i specifičnost vlastitosti. U odnosu na druga područja ljudskoga djelovanja, medicina i liječenje ljudi ne zaostaju, već postaju zrcalom svekolikoga spleta ljudskoga stvaralaštva koji oblikuje uljudbu. Upravo stoga, u okviru izdanja Rasprave i grada za povijest znanosti, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti / Razred za medicinske znanosti / Odsjek za povijest medicinskih znanosti Zavoda za povijest i filozofiju znanosti, nastavlja s izdavanjem još dvaju u nizu neobjavljenih spomenika želeći ih učiniti dostupnim što većem broju istraživača. Urednici: Stella Fatović-Ferenčić i Marko Pećina
Posebni otisak iz Osječkog zbornika br. VII
Teach Yourself Books edited by Leonard Cutts.
U pisanju ovog udžbenika sudjelovalo je 12 suradnika, koji su gotovo svi nastavnici interne medicine na Stomatološkom i/ili Medicinskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Zahvaljujući tome sva su poglavlja napisana u skladu s temeljnim principima i najnovijim dostignućima iz područja interne medicine, uključujući i osobna iskustva utemeljena na višegodišnjem svakodnevnom kliničkom radu. Udžbenik je podijeljen u osam dijelova, od kojih svaki sadržava bolesti vezane za određenu funkcionalnu i organsku cjelinu. Pojedine bolesti prikazane su redoslijedom koji počinje definicijom, nastavlja se razmatranjem o etiologiji, epidemiologiji, patogenezi, a završava kliničkom slikom, komplikacijama, dijagnostičkim postupkom, diferencijalnom dijagnozom, liječenjem i prognozom. Na kraju svakog dijela navedena je literatura koja se odnosi na izloženo područje.
Ostali autori: Matko Marušić Zdenko Kovač Opis: Manja oštećenja na rubovima hrpta. Mjestimice potcrtavano.