Hrvatski frazeološki rječnik
€20,00
Nema na zalihi
Težina | 1898 g |
---|---|
Format | 17 × 24 cm |
Autor | |
Izdavač | |
Mjesto izdanja | Zagreb |
Godina | 2014 |
Broj stranica | 794 |
Uvez | Tvrdi |
Stanje knjige | Vrlo dobro |
Ostali autori: Željka Fink Arsovski Radomir Venturin Opis: Ako ste frazeolog, kroatist, slavist, filozof, učitelj, student, učenik, prevoditelj, novinar ili se zanimate za hrvatski jezik, upravo je za vas knjiga Hrvatski frazeološki rječnik. Osnovna jedinica frazeologije je frazem. On se sastoji od najmanje dviju sastavnica za koje je karakteristična ustaljenost upotrebe, cjelovitost i relativno čvrsta struktura. Ne stvara se u govornom procesu, nego se kao cjelina uključuje u diskurs, pri čemu može postati dio rečeničnoga ustrojstva ili funkcionirati kao samostalna cjelina. Velikom je dijelu frazema svojstvena slikovitost, visok stupanj ekspresivnosti i najčešće negativno konotativno značenje. Bitno obilježje frazeologije je i desemantizacija koja pokazuje da su sve sastavnice ili dio njih izgubile svoje prvotno leksičko značenje, dok je frazem kao cjelina dobio novo, frazeološko značenje. To istodobno znači da se frazeološko značenje ne dobiva zbrojem leksičkih značenja pojedinih komponenata frazema. Struktura rječnikoga članka u Hrvatskom frazeološkom rječniku na primjeru: