Agramer: rječnik njemačkih posuđenica
Original price was: €9,50.€4,75Current price is: €4,75.
Nema na zalihi
Težina | 595 g |
---|---|
Format | 13 × 20 cm |
Autor | |
Izdavač | |
Mjesto izdanja | Zagreb |
Godina | 2013 |
Broj stranica | 280 |
Uvez | Tvrdi |
Stanje knjige | Vrlo dobro |
Rječnik njemačkih posuđenica u zagrebačkom govoru. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der Stadtsprache von Zagreb. U pitanju je rječnik u kojem je prikupljeno i lingvistički obrađeno više od 3000 riječi njemačkoga porijekla koje su se upotrebljavale ili se upotrebljavaju još i danas u Zagrebu. Neke od njih ušle su i u standardni književni jezik i postale njegov sastavni dio dok su se druge zadržale samo u lokalnome govoru, nezapisane, ali pamćene i prenošene kroz naraštaje. Zagreb je oduvijek bio mjesto dodira kultura i jezika. Osobito je jaka bila veza Zagreba i Austrije, i to ne samo politički; u srednjoeuropskom se okruženju jednako tako radilo i o kulturnim dodirima odraz kojih je preuzimanje sociokulturnih obrazaca u svakodnevnoj komunikaciji, ali isto tako i načina življenja – o čemu svjedoče brojne posuđenice navedene u ovome rječniku. Agramerski govor kulturno je naslijeđe utkano u identitet hrvatskoga glavnog grada i prenosi se s generacije na generaciju. Govornika zagrebačkog govora u kojem pretežu agramerske riječi sve je manje, stoga je ovaj rječnik značajan doprinos očuvanju tradicije bilježenjem rječničkog blaga koje nestaje. Autorica koncepcije i urednica knjige je Zrinjka Glovacki-Bernardi, a suurednice su Lara Hölbling Matković i Sanja Petrušić-Goldstein.