Preko granica
€7,00
Na zalihi
Težina | 222 g |
---|---|
Format | 14 × 20 cm |
Autor | |
Izdavač | |
Mjesto izdanja | Zagreb |
Godina | 2016 |
Broj stranica | 172 |
Uvez | Meki |
Stanje knjige | Kao nova |
Pripovijetke o ljubavi, ludosti i ratu. Birajući ponekad teme koje njegovi suvremenici i književni kritičari, a osobito dežurni dušobrižnici, nisu smatrali prikladnima za pristojnu lijepu književnost, Manto se tijekom svoga književnog stvaralaštva borio s lažnim moralom i njegovim zagovornicima. Sasvim osobit, ali do krajnjosti iskren i u književnosti i u privatnim odnosima, izazivao je podjednako divljenje i zgražanje. Osobitu pozornost Manto posvećuje strahotama koje su se događale nakon podjele Indije i Pakistana 1947. godine, i njegove pripovijetke smatraju se ponajboljim književnim obradama te teme u potkontinentalnoj književnosti uopće. Otvarajući nove sadržajne i stilske mogućnosti, Manto je značajan ne samo kao autor koji je stvorio zamjetan književni opus, već i kao autor koji je utro put generacijama pakistanskih i indijskih književnika koji su došli nakon njega. Zbirka Preko granica donosi 14 Mantovih pripovijedaka koje daju dobar pregled tema koje su ga zaokupljale i prvi put u našu književnu svakodnevicu donosi s izvornika prevedenog autora koji je svojom kvalitetom zaslužio da u njoj bude prisutan već davno prije. Pripovijetke su uzbudljive, na trenutke šokantne, ali bez obzira na vremenski period koji je prošao od njihova nastanka do danas, još su uvijek svježe, aktualne i nadasve zanimljive i vrijedne čitanja. Krešimir Krnic, prevoditelj ove zbirke, predaje na Katedri za indologiju i dalekoistočne studije Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Predaje hindski, sanskrt i predmete vezane uz indijsku književnost i kulturu. Bavi se i prevođenjem. Zbirka Preko granica njegov je prvi objavljeni prijevod s urdskog jezika.