Rječnik splitskog govora
€7,00
Nema na zalihi
| Težina | 289 g | 
|---|---|
| Format | 14 × 21 cm | 
| Autor | |
| Izdavač | |
| Mjesto izdanja | Zagreb – Dubrovnik  | 
		
| Godina | 2006  | 
		
| Broj stranica | 214  | 
		
| Uvez | Meki  | 
		
| Stanje knjige | Vrlo dobro  | 
		
Ostali autori: Dunja Jutronić Opis: Rječnik splitskog govora/A dictionary of Split dialect rječnik je idioma modernog urbanog Splita, i leksika kojim se služe, ili ga prepoznaju, suvremeni Splićani. Sastoji od uvodnoga teksta koji donosi prikaz splitskog govora i komentare o prikupljenoj građi (na hrvatskom i engleskom jeziku), središnjega dijela koji se sastoji od 6.000 akcentuiranih natuknica na splitskome govoru, njihovih istovrijednica na hrvatskom književnom jeziku te prijevoda na engleski jezik, te bibliografije radova napisanih o splitskom govoru (na hrvatskom i engleskom jeziku). Informativni uvod na engleskome i hrvatskom osvrće se na hrvatske dijalekte i njihova područja, na njihova gramatička obilježja, da bi se splitski govor okarakterizirao kao dijalekt “sličan štokavskom i polučakavski”. U uvodu se spominje važnost grada Splita u Hrvatskoj, kao i društvena funkcija ovoga dijalekta u gradu. Tu se nazire pojava diglosije gdje se standardni jezik upotrebljava u pismu, školi i javnim priredbama, dok se dijalekt upotrebljava u svim drugim životnim situacijama. Slijedi kratka i korisna lingvistička analiza splitskoga govora, fonološka, morfološka, sintaktička i leksička. Rječnik je namijenjen širokom spektru korisnika: domaćim i stranim znanstvenicima i studentima, slavistima, stranim novinarima, diplomatima stanovnicima grada Splita, svima onima koje zanima splitski urbani govor, prevoditeljima, turistima koji žele upoznati specifičnosti splitskoga jezika i kulture.