Tri tužna tigra
Original price was: €7,00.€5,25Current price is: €5,25.
Nema na zalihi
Težina | 774 g |
---|---|
Format | 15 × 21 cm |
Autor | |
Izdavač | |
Mjesto izdanja | Beograd |
Godina | 2016 |
Broj stranica | 534 |
Uvez | Meki |
Stanje knjige | Vrlo dobro |
Jedna od najboljih knjiga ikada napisanih na španskom jeziku, „Tri tužna tigra“ Giljerma Kabrere Infantea, nakon četrdeset godina od objavljivanja prevedena je na srpski jezik. Nostalgična rekonstrukcija Havane sa kraja pedesetih godina, knjiga-obračun sa visokoparnom književnošću svih meridijana predstavlja priču o ljubavi i prijateljstvu četiri protagonist?. Giljermo Kabrera Infante, čuveni kubanski književnik, dobitnik Servantesove nagrade, novinar, prevodilac, filmski scenarista i kritičar, poznat je po svom važnom angažmanu u kulturnom životu Kube, ali i svom raskidu sa Kastrovim režimom. Iako su „Tri tužna tigra“ bila zabranjena na Kubi, to nije sprečilo ovo delo da stane u red najznačajnijih svetskih književnih ostvarenja poput Džojsovog „Uliksa“ i Sternovog „Tristama Šendija“. Knjigu su sa španskog preveli Branko Anđić i Ljiljana Popović-Anđić, a na njenom početku nalazi se podjednako nadahnuto uputstvo za čitanje: