Veliki rječnik hrvatskoga standardnog jezika
€50,00
Na zalihi
Težina | 6863 g |
---|---|
Format | 24 × 31 cm |
Izdavač | |
Mjesto izdanja | Zagreb |
Godina | 2015 |
Broj stranica | 1788 |
Uvez | Tvrdi |
Stanje knjige | Kao nova |
Posrijedi je najobuhvatniji i najpotpuniji rječnik suvremenoga hrvatskog jezika koji obuhvaća više od 120.000 natuknica i podnatuknica. Veliki rječnik hrvatskoga standardnog jezika vrhunac je leksikografske produkcije Školske knjige – u njega je ugrađen dugogodišnji rad stručne redakcije, mnogih autora, urednika i suradnika. Skupina autora Školske knjige ujedinila je sva pozitivna iskustva i sastavila rječnik uspostavivši posve novu koncepciju obradbe rječničkoga članka, čime je napravljen važan iskorak u odnosu prema domaćoj tradiciji. Ovim se djelom hrvatska leksikografija svrstala uz bok sličnim djelima svih velikih europskih jezika. Osim tiskanog izdanja, za korisnike je pripremljena e-verzija Rječnika, kojoj će moći pristupiti koristeći se bilo kojim uređajem – računalom, mobitelom ili tabletom. https://www.rjecnici.hr Zamisao VELIKOG RJEČNIKA HRVATSKOGA STANDARDNOG JEZIKA ima duboko korijenje. Proizlazi iz svega leksikografskog rada u novije vrijeme u Hrvatskoj. Sintetizira ga i na svoj način kruni. VELIKI RJEČNIK HRVATSKOGA STANDARDNOG JEZIKA zamišljen je kao iscrpan priručni jednojezični rječnik koji znalački odabranim primjerima i potvrdama ilustrira svu slojevitost značenja riječi hrvatskoga književnog jezika i jasno određuje njihov standardni status. Upućuje nadalje na sinonimiku i primjerima ilustrira frazeologiju. Na taj način taj je rječnik vrlo suzdržljivo i pragmatički još i normativan jer omogućuje onomu tko ga konzultira vrlo temeljito snalaženje u hrvatskom standardnom leksiku i upućuje o standardnom statusu svake pojedine riječi. Nikomu ništa ne nameće, a svakomu omogućuje dobro utemeljenu orijentaciju. Nije niti isključiv niti mu je obzorje usko ograničeno, ali pruža onu pomoć pri izboru riječi koju je jezična politika srpskohrvatskog unitarizma pod svaku cijenu htjela uskratiti i onemogućiti, pa se takve težnje u nas ispod žita javljaju još i danas. Osobito je važno jasno reći da se uz svaku natuknicu u tom rječniku donose iscrpni i vrlo precizni gramatički podatci i da je vrlo brižno prikazan i naglasak. Tako da se može znati kako je naglašen svaki pojedini oblik svake riječi. Naznačen je standardni naglasak, ali ne dogmatski ekskluzivno, nego se pri tome vodi računa i o govornom uzusu naobraženih sredina. Po tome taj rječnik daje važan prinos ortoepskoj normi, koja je, što se naglaska tiče, do danas ostala razapeta između kanonskoga istočnonovoštokavskog uzorka i kaosa regionalnih razgovornih odstupanja od njega. Taj prinos VELIKOG RJEČNIKA HRVATSKOGA STANDARDNOG JEZIKA osobito je vrijedan.