Čiji je jezik?
€8,00
Na zalihi
Težina | 331 g |
---|---|
Format | 17 × 23 cm |
Autor | |
Izdavač | |
Mjesto izdanja | Zagreb |
Godina | 2011 |
Broj stranica | 184 |
Uvez | Meki |
Stanje knjige | Vrlo dobro |
O jeziku se često raspravlja i o njemu mnogi imaju svoje mišljenje, a zbog specifičnih okolnosti u zadnjih dvadesetak godina i problemâ kao što su pitanje samostalnosti hrvatskog jezika u odnosu na srpski, razbuktavanje jezičnog čistunstva, izrazita politizacija jezika i izražavanje nacionalizma kroz jezik, interes je za jezik u Hrvatskoj bio samo potenciran. Knjiga Čiji je jezik plod je višegodišnjeg bavljenja jezikom i lingvistikom autora koji bi se mogao nazvati nekonvencionalnim znanstvenikom, lingvistom koji je i bespoštedan komentator zbilje i kritičar društva, a koja pokušava na jednostavan način govoriti o nekim jezičnim pitanjima koja se u javnosti često javljaju, a koja su nerijetko ne posve jasna i onima koji se profesionalno bave jezikom i lingvistikom. Aktualne teme koje ovdje obrađuje (kvari li se jezik s vremenom, treba li govoriti pravilno, treba li nam standardni jezik, kome pripada jezik, jezični purizam, jezik, lingvistika i ideologija, pravopisi i lektori te jedan ili četiri jezika?) čine zaokruženu cjelinu i međusobno se nadopunjavaju iako se pojedina poglavlja mogu čitati i zasebno. U knjizi se obrađuju dvije bitne teme: lingvistike koja jezik opisuje u svim njegovima aspektima, umjesto da propisuje kakav bi ovaj trebao biti, te problem jezične promjene, koji je u velikoj mjeri povezan s nekim drugim problemima (kao što su pravilnost u jeziku, purizam ili standardizacija). Riječ je uglavnom o osnovama lingvistike, o onome što bi trebalo biti dobro poznato svima koji se jezikom profesionalno bave, iako, iz raznoraznih razloga, tomu često nije tako. Knjiga pokušava prikazati kakav bi trebao biti realan i znanstven odnos prema jeziku i lingvistici te dati kritiku mistifikatorsko-opskurantističko-neznanstvenih pogleda na jezik s kojim se većina ljudi obično susreće. Iz čitave knjige proizlazi tvrdnja da je jezik društvena činjenica, stvar društva a ne stvar pojedinca, i da ga se ne može gledati izdvojeno od društva, društvenih odnosa i promjenâ u društvu. Utoliko ova knjiga nije samo knjiga o jeziku, nego i knjiga o društvu, znanosti općenito, pa čak i politici, knjiga koja čitatelju predstavlja jednu drugu lingvistiku. Pravu lingvistiku koja se bavi živim jezikom kakvim se stvarno govori i koji funkcionira po svojim unutarnjim jezičnim zakonima a ne po izvana nametnutim zakonima samozvanih autoriteta.